南楼中望所迟客原文
杳杳日西颓,漫漫长路迫。登楼为谁思?临江迟来客。
与我别所期,期在三五夕。
圆景早已满,佳人犹未适。
即事怨睽携,感物方凄戚。
孟夏非长夜,晦明如岁隔。
瑶华未堪折,兰苕已屡摘。
路阻莫赠问,云何慰离析?搔首访行人,引领冀良觌。
诗词问答
问:南楼中望所迟客的作者是谁?答:谢灵运
问:南楼中望所迟客写于哪个朝代?答:南北朝
问:谢灵运的名句有哪些?答:谢灵运名句大全
译文和注释
译文
太阳在西方渐渐沉落,漫漫长路,依然不见他的踪影,心情越发焦急。
登上高楼是为了思念谁呢?是为了等待着远方的友人前来赴约。
与我分别的时候他和我约定,十五的晚上,要来看我。
今晚的月亮,早已圆满无缺,好友却迟迟没有前来赴约。
早知如此,当初就不该分手如今,望着孤零零的月儿,内心倍感忧伤凄切。
初夏的夜晚并不漫长,可太阳再次升起时,仿佛经过了一年时光。
麻花依然含苞未放,兰草的花,却已屡屡采摘。
道路阻隔,音问不通,怎么能安慰离居的友人呢?
我焦躁不安,向行人打听你的消息,翘首等待,希望能与你欢乐相会。
注释
南楼:始宁墅中一座住宅的门楼。迟:等待。
杳杳(yǎo):深远幽暗的样子。
迫:窘迫,着急。
为谁思:即思念谁。
三五夕:十五日的夜晚。
圆景:月亮。
佳人:指友人。
适:来也。
睽携(kuí xié):分离。
方:常。
孟夏:初夏。
晦(huì)明:由黑暗到明亮,指一夜。
瑶华、兰苕(tiáo):皆指香花美草。
搔首:爬弄头发,表示焦急。
引领:伸长颈项。
良觌(dí):欢乐的会见。觌,相见。
诗文赏析
这首诗是谢灵运于公元424年(元嘉元年)闲居于始宁时,为了抒写伫望朋友来相会的复杂心情而创作的。
0
纠错
精彩推荐:
- 乾隆丁亥冬,葬三妹素文于上元之羊山,而奠以文曰: 呜呼!汝生于浙,而葬于斯,离吾乡七百里矣;当时虽觭梦幻想,宁知此为归骨所耶? 汝以一念之贞,遇人仳离,致孤危托落,虽命之所存,天实为之;然而累汝至此者,未尝非予之过也。予幼从先生授经,汝差肩而坐,爱听古人节义事;一旦长成,遽躬蹈之。呜呼!使汝不识《诗》、《书》,或未必艰贞若是。 余捉蟋蟀,汝奋臂出其间;岁寒虫僵,同临其穴。今予殓汝葬汝,而当日之情形,憬然赴目。予九岁,憩书斋,汝梳双髻,披单缣来,温《缁衣》一章;适先生奓户入,闻两童子音琅琅然,不觉莞尔,连呼“则则”,此七月望日事也。汝在九原,当分明记之。予弱冠粤行,汝掎裳悲恸。逾三年,予披
评论
发表评论
- 宜如临深渊,如履薄冰,战战栗栗,日慎一日。范晔《后汉书·本纪·光武帝纪上》
- 圣人之道,宽而栗,严而温,柔而直,猛而仁。刘安及其门客《淮南子·汜论训》
- 龙马花雪毛,金鞍五陵豪。
- 恐断红、尚有相思字,何由见得。周邦彦《六丑·落花》
- 候馆梅残,溪桥柳细。欧阳修《踏莎行·候馆梅残》
- 惊回千里梦,已三更。起来独自绕阶行。
- 见乐则淫侈,见忧则诤治,此人之道也。吕不韦《吕氏春秋·论·似顺论》
- 福满须防有祸,凶多料必无争。佚名《增广贤文·下集》
- 巧匠目意中绳,然必先以规矩为度韩非及后人《韩非子·有度》
- 生而知之;或学而知之;或困而知之:及其知之,一也。子思《中庸·第二十章》