原文
落日花放船好,花轻风生浪花迟。竹深留客处,荷净纳凉时。公子调冰水,佳人雪藕丝。片云头上黑,应是雨催诗。
雨来沾花上,风急打船头。越女红裙湿,燕姬翠黛愁。缆侵堤柳系,幔宛浪花浮。归路翻萧飒,陂塘五月秋。
诗词问答
问:《陪诸贵公子丈八沟携妓纳凉,晚际遇雨二首》的作者是谁?答:杜甫
问:该诗写于哪个朝代?答:唐代
问:该诗是什么体裁?答:五律
问:杜甫的名句有哪些?答:杜甫名句大全
译文和注释
译文一
落日映红了西天,携妓的公子陂塘放船。啊,风柔柔轻吹水面,浪细细皱起潋滟。
夹岸的绿竹茂密幽深,游士们在此设筵。擎露的荷花多么鲜艳,看着它暑解凉添。
诸公子今日格外殷勤,将冰块化作冷饮;佳人们乘兴要歌唱,唱前忙着梳妆打扮。
天不作美,风景大煞,头上的黑云突现,陪客的我急把天看,灵机一动耸起诗肩。
飘星的雨点沾湿席上,顷刻间骤雨淋头,卷雨的狂风扑打船只,仿佛要掀翻锦舟。
船上善歌的越女啊,红裙儿淋得湿漉漉;能歌的燕姬眉黛含愁,急风里难试莺喉。
冒雨摇橹靠堤岸,柳系缆绳,栓牢荡舟,船上的布幔失落水面,漫卷着浪花浮沤。
归路上人们心绪低落,怨暴雨添了冷寞。骤雨驱散了炎热,闷人的五月凉似初秋。
译文二
太阳落山,正好是放船乘凉的时机;河上清风吹拂,水面泛起微波。水边竹林的深处,正是留客的好地方;荷叶青青,正是歇凉的好地方。贵公子们用冰调制冷饮之水,歌*们除掉嫩藕的白丝。此时,天上黑云泛起,要下解署的雨了,这莫不是雨在催人作诗么?
雨水打湿了座席,风急浪大拍击着船头。歌*们的红裙子湿透了,愁容满面。大家赶快把缆绳系在柳树上,风雨吹打得船上的帐幔翻卷,浪花拍击着船头。回来的路上却有如秋风萧瑟,丈八沟的五月好像就是秋凉季节。
注释
丈八沟:唐长安城中地名。原为一条人工渠,建于唐代天宝年间,老百姓沿渠而居。此诗题注:下杜城西有第五桥、丈八沟。纳凉:乘凉。南朝陈徐陵《内园逐凉》诗:“纳凉高树下,直坐落花中。”
放船:开船,行船。南朝宋刘义庆《世说新语·尤悔》:“小人引船,或迟或速,或停或待,又放船纵横,撞人触岸。”
公子:称富贵人家的子弟。调冰水:用冰调制冷饮之水。
佳人:美女。雪藕丝:把藕的白丝除掉。
片云:极少的云。南朝梁简文帝《浮云诗》:“可怜片云生,暂重复还轻。”
沾:打湿。
急:一作“恶”。
越女:越地的美女,代指歌妓。
燕(yān)姬:燕地的美女,代指歌妓。翠黛:眉的别称。古代女子用螺黛(一种青黑色矿物颜料)画眉,故名。
缆(lǎn):系船的绳子。
宛:一作“卷”。
翻:却。萧飒:(秋风)萧瑟。杜甫《相从歌赠严二别驾》:“成都乱罢气萧飒,浣花草堂亦何有。”
陂(bēi)塘:池塘。此指丈八沟。
诗文赏析
第一首诗着重表现出游“遇雨”之前大自然景色的美好和人们心情的恬静。首联不仅巧妙地点出了出游的时间是“晚际”,地点是在湖上,而且还用寥寥数语勾画出一幅色彩鲜明的图画。第二联仍然是用恬静优美的图画组成的。“竹深”“荷净”四字,既使人仿佛看到了一丛丛茂密的翠竹、一朵朵散发着清香的荷花,同时也在静态的美中不知不觉地强调了动感。第三联着重写舟中之人,其特色十分鲜明。尾联使诗的节奏有了出人意料的变化,扣住了“遇雨”的诗题,又为第二首诗埋下了伏笔。
第二首诗着重表现出游“遇雨”后作者的心情。既然前一首诗已经说过“片云”来得十分突然,那么这里的“雨”也就尽可以下得十分迅猛。此诗也正强调了这一点。在这一首前六句诗中,作者突出强调了风雨来得迅急,与第一首诗的恬静画面产生了极强烈的对比。最后二句,表现的是作者潇洒风流的精神面貌。句中的“翻”字几乎有扭转乾坤之力,认为那只不过是人生的一段小插曲而已,用不着感到狼狈,又出色地表达了作者的心情。
精彩推荐:
- 梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀。日长篱落无人过,唯有蜻蜓蛱蝶飞。
评论
- 人之过误宜恕,而在己则不可恕洪应明《菜根谭·概论》
- 高情已逐晓云空。不与梨花同梦。
- 柴门闻犬吠,风雪夜归人。
- 吃着碗里看着锅里曹雪芹《红楼梦·第十六回》
- 漠漠黄云,湿透木棉裘。
- 送行无酒亦无钱,劝尔一杯菩萨泉。
- 一日不见兮,思之如狂。司马相如《凤求凰 / 琴歌》
- 伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。张养浩《山坡羊·潼关怀古》
- 巨屦小屦同贾,人岂为之哉。孟子《孟子·滕文公章句上·第四节》
- 夫尚贤者,政之本也。墨子《墨子·08章 尚贤(上)》
- 工欲善其事,必先利其器。
- 事业文章随身销毁,而精神万古如新洪应明《菜根谭·概论》
- 繁采寡情,味之必厌。刘勰《文心雕龙·情采》
- 疏林红叶,芙蓉将谢,天然妆点秋屏列。薛昂夫《西湖杂咏·秋》
- 兵久则力屈,人悉则变生。范晔《后汉书·列传·桓谭冯衍列传上》
- 又是春将暮,无语对斜阳。
- 二月江南花满枝,他乡寒食远堪悲。孟云卿《寒食》
- 以国为国,以天下为天下。刘向 编《六亲五法》
- 桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。
- 谦尊而光,卑而不可逾,君子之终也。佚名《易传·彖传上·谦》