首页 >> 古诗文 >> 蝶恋花·蝶懒莺慵春过半原文 诗词名句

蝶恋花·蝶懒莺慵春过半

作者:苏轼 朝代:宋代

蝶恋花·蝶懒莺慵春过半原文

蝶懒莺慵春过半。
花落狂风,小院残红满。
午醉未醒红日晚。
黄昏帘暮无人卷。
云鬓蓬松眉黛浅。
总是愁媒,欲诉谁消遣。
未信此情难系绊。
杨花犹有东风管。

诗词问答

问:蝶恋花·蝶懒莺慵春过半的作者是谁?答:苏轼
问:蝶恋花·蝶懒莺慵春过半写于哪个朝代?答:宋代
问:蝶恋花·蝶懒莺慵春过半是什么体裁?答:词
问:苏轼的名句有哪些?答:苏轼名句大全

苏轼蝶恋花·蝶懒莺慵春过半书法欣赏

苏轼蝶恋花·蝶懒莺慵春过半书法作品欣赏
蝶恋花·蝶懒莺慵春过半书法作品

译文和注释

译文
春光已消逝大半,蝴蝶懒得飞舞,黄莺也有此倦怠,风卷花落,残红满院。红日偏西,午醉未醒,光线渐暗,帘幕低垂,此情此景,使人感到情懒意慵,神倦魂销。
暮春景致处处皆能生愁懒于梳妆打扮,一切景物都成为愁的触媒,而又无人可以倾诉。煞拍宕开,谓此情将不会一无依托,杨花尚有东风来吹拂照管,难道自身连杨花也不如吗?

注释
慵(yōng):懒。
残红:指凋残的花,落花。
幕:这里指窗帷。
鬓鬅(bìn péng):蓬松,指头发松散的样子。
黛:一种青黑色的颜料,古时女子用来画眉。
愁媒:引起悉愁情的媒介。这里指暮春景致处处皆能生愁。
消遣:消解,排遣。
系绊:这里是“维系”的意思,还可以引申为“寄托、有着落”。
杨花:指柳絮,是离愁别绪的代名词。
管:照管。

诗文赏析


这首词以种种柔美的意象,塑造出一个多愁善感的伤春少女形象;以春意阑珊的景象,烘托出少女伤春的复杂心绪。
上片由写景过渡到写人。春光已消逝大半,蝴蝶懒得飞舞,黄莺也有些倦怠 ,风卷花落,残红满院。
面对这“风雨送春归”、“无计留春住”的情景,心事重重的少女 ,不免触目伤情,倍添寂寥之感。自然,蝶 、莺本来不见得慵懒,但从这位少女的眼光看来,不免有些无精打采了。发端写景,下了“懒”、“慵”、“狂 ”、“残 ”等字,就使周围景物蒙上了主人公的感 * 彩 ,隐约地透露了主人公的心境。以下写人:红日偏西,午醉未醒,光线渐暗,帘幕低垂。此情此景,分明使人感到主人公情懒意慵,神倦魂销。无一语言及伤春,而伤春意绪却宛然在目。
下片由写少女的外在形象 ,过渡到写内心世界,点出伤春的底蕴。首句以形写神,写因伤春而懒于梳洗。以下承上刻画愁思之重 。“总是愁媒,欲诉谁消遣 ”,是说触处皆能生愁,无人可为排解 。“总”字统括一切,一切景物都成为愁的触媒,而又无人可以倾诉,则心绪之烦乱,襟怀之孤寂,可以想见。到此已把愁情推向高潮。煞拍宕开,谓此情将不会一无依托,杨花尚有东风来吹拂照管,难道自身连杨花也不如吗!杨花似花非花,在花中身价不高,且随风飘荡,有似薄命红颜,一无依托。这里即景取喻,自比杨花,悲凉之情以旷语出之,愈觉凄恻动人。
词的结尾耐人寻味。它创造出新意境,写出了少女的消极伤感与天真大胆交织的矛盾心理,显得不同凡响,别具一格。
0
纠错

精彩推荐:

评论

发表评论
词典网微信公众号
词典网微信公众号
词典网app
下载词典网APP
用手机扫一扫
手机版 古诗文 在线查询
词典网 www.CiDianWang.com