岘山怀古原文
秣马临荒甸。登高览旧都。
犹悲坠泪碣。
尚想卧龙图。
城邑遥分楚。
山川半入吴。
丘陵徒自出。
贤圣几凋枯。
野树苍烟断。
津楼晚气孤。
谁知万里客。
怀古正踌蹰。
诗词问答
问:岘山怀古的作者是谁?答:陈子昂
问:岘山怀古写于哪个朝代?答:唐代
问:岘山怀古是什么体裁?答:五排
问:陈子昂的名句有哪些?答:陈子昂名句大全
陈子昂岘山怀古书法欣赏
译文和注释
译文
喂饱马儿来到城郊野外,登上高处眺望古城襄阳。
仍因堕泪碑而感到悲伤,又想起孔明的宏伟政纲。
城邑从这里远分为楚国,山川一半入吴到了江东。
丘陵在平原上陡然显现,圣人贤人几乎凋亡一空。
田野树木断于苍茫烟雾,渡口亭楼在晚气中孤耸。
有谁知道我这万里行客,缅怀古昔正在犹疑彷徨。
注释
岘山:又名岘首山,位于湖北襄阳城南九里,以山川形胜和名人古迹著称。
秣马:喂马,放马。临:临近。这里是来到之意。荒甸:郊远。
旧都:指古襄阳城。岘山属襄阳治,名城襄阳当汉水之曲,与樊城隔水相望,自古以来就是兵家必争之地。距襄阳县西二十里,为隆中,即卧龙先生草庐对策之地。襄阳故城,即其县治。
堕泪碣;即岘山上的羊祜碑(碑为方形,碣为圆形。这里即指碑)。
卧龙图:指诸葛亮的谋略。应专指《隆中对》。
“城邑”句:战国时襄阳为秦、楚交界之处,故云“城邑遥分楚。”
“山川”句:襄阳在汉水之滨,汉水入长江,长汉经楚入吴,以上两句写在岘山所见辽阔境界。
“丘陵”二句:意思是:丘陵空自高出于平原;而圣贤该有多少已经谢世,二无继起者。慨叹自然的变化和人事的代谢。
“野树”二句:是说远处荒野林木,被苍茫的雾气遮断了;渡口的楼台在傍晚的烟霭中孤零零地耸立着。
万里客:离家远行的游子,指作者自己。
踌蹰:忧愁徘徊的样子。
诗文赏析
这首诗当作于唐高宗调露元年(679年)陈子昂出蜀入京途中。当时作者登临岘山,不觉发思古之幽情,写下这首怀古诗。
0
纠错
精彩推荐:
评论
发表评论
- 且乐生前一杯酒,何须身后千载名?
- 墙外行人,墙里佳人笑。
- 今日独来香径里,更无人迹有苔钱。韩偓《寒食日重游李氏园亭有怀》
- 群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。
- 寂寂柴门村落里,也教插柳记年华。赵鼎《寒食》
- 剩水残山无态度,被疏梅料理成风月。辛弃疾《贺新郎·把酒长亭说》
- 胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新。
- 不以求备取人,不以己长格物,随能收叙,无隔疏贱。吴兢《贞观政要·卷二·论任贤》
- 故大人之务,将在于众贤而已。墨子《墨子·08章 尚贤(上)》
- 久住令人贱,频来亲也疏。佚名《增广贤文·上集》
- 刑当罪则威,不当罪则侮荀子《荀子·君子》
- 远与君别者,乃至雁门关。
- 墦间人散後,乌鸟正西东。范成大《清明日狸渡道中》
- 边兵春尽回,独上单于台。张蠙《登单于台》
- 无可奈何花落去,似曾相识燕归来。
- 冬日之不滥,非爱冰也;夏日之不炀,非爱火也,为不适于身便于体也。管仲《管子·禁藏》
- 向浅洲远渚,亭亭清绝。
- 今日山城对垂泪,伤心不独为悲秋。李益《上汝州郡楼》
- 摇镜,则不得为明;摇衡,则不得为正韩非及后人《韩非子·饰邪》
- 古宫闲地少,水港小桥多。杜荀鹤《送人游吴》