吴兴杂诗原文
交流四水抱城斜,散作千溪遍万家。深处种菱浅种稻,不深不浅种荷花。
诗词问答
问:吴兴杂诗的作者是谁?答:阮元
问:吴兴杂诗写于哪个朝代?答:清代
问:吴兴杂诗是什么体裁?答:七绝
阮元吴兴杂诗书法欣赏
译文和注释
译文
四条河流交错环抱着吴兴城,它们的流向与城墙偏斜。这四条河又分出许多溪水,溪水边居住着许多人家。
居民们利用这大好的自然条件,在水深的地方种上菱角,水浅的地方种植水稻,在那不深不浅的水域里种上荷花。
注释
吴兴:今浙江省湖州市。
杂诗:题目中不指明题材内容的诗。
交流四水:即“四水交流”:四条河流交错地流通。交流,交叉沟通。四水,湖州城附近有西苕溪、东苕溪,二水合成霅溪,另有一条东去的运河。
抱城斜(xiá):绕着城斜流。斜,指环城的河流并不是和城墙构成平行直线而是斜斜地流着。
散作:分散成。
千溪:很多条流水。千,与后面的“万”同用以形容数量多,均不是确数。
遍:遍及。
深处:水深的地方。
菱(líng):水生草本植物,果实叫菱角,可食。
诗文赏析
“交流四水抱城斜,散作千溪遍万家。”写吴兴地处水乡的特殊自然风光。读者首先注意到两句中的三个数量词,它们写出了密而不紊的一片水系。“四水”是主干,“千溪”是支流,“万家”则意味着更多的支流。通过“交流”、“散作”“遍”等动词勾勒,读者仿佛凌空鸟瞰,一望收尽吴兴水乡风光。被这密如蛛网的水系所分割,江南绿野就变成许多色块组成的锦绣。“抱城斜”是指环城的干流与城墙有一定走向上的斜度,是自然形成的一种势态,大大小小的水流都是活水,它们给江南原野带来了生机。
0
纠错
精彩推荐:
- 稻云不雨不多黄,荞麦空花早着霜。已分忍饥度残岁,更堪岁里闰添长!
评论
发表评论
- 四体不勤,五谷不分孔子弟子《论语·微子篇》
- 好一似食尽鸟投林,落了片白茫茫大地真干净。曹雪芹《红楼梦·第五回》
- 古人不见今时月,今月曾经照古人。佚名《增广贤文·上集》
- 夫君子爱口,孔雀爱羽,虎豹爱爪,此皆所以治身法也。刘向《说苑·杂言》
- 前年伐月支,城上没全师。张籍《没蕃故人》
- 第四桥边,拟共天随住。姜夔《点绛唇·丁未冬过吴松作》
- 念月榭携手,露桥闻笛。
- 今宵楼上一尊同。云湿纱窗。
- 经目之事,犹恐未真;背后之言,岂能全信?施耐庵《水浒传·第二十六回》
- 松叶堪为酒,春来酿几多。
词典网微信公众号
下载词典网APP
用手机扫一扫