首页 >> 故事大全>> 儿童故事>> 歌曲、舞蹈和音乐的来历(南美)

歌曲、舞蹈和音乐的来历(南美)

  万能的凯尤鲁克雷给印第安人带来了很多必要的知识。现在他又想尽一切办法寻找另外一件东西,这样东西可以使他们消遣并从中得到欢乐。
  印第安人经常不声不响地坐在屋前。在百无聊赖的时候,他们同邻居们东拉西扯。时间就这样一天又一天地浪费过去了,而他们的状况却没有丝毫的改变。每当看到这种情景,凯尤鲁克雷就感到很不是滋味。百鸟从早到晚引吭高歌,唱着委婉动听的歌儿。可是印第安人呢?他们不会唱歌。当凯尤鲁克雷偶尔同他们谈起唱歌时,他们不仅不懂,反而说些不三不四的话:
  “我们是鸟吗?鱼也不会唱歌,谁也没有听到过鱼的歌声,但它们仍生活得很快乐……”
  凯尤鲁克雷发现用这种方式去说服他们,简直是对牛弹琴。当天,他独自来到森林中。希望能找到一个人帮他出个主意。
  他跋山涉水来到森林中漫游。他仔细地观察猿猴、鹦鹉和蝴蝶,然而它们的娱乐方式不适合于印第安人。
  最后他来到一个非常偏僻的地方,过去他从来没有到过这里。
  这里的地面很平坦,就像酋长屋前的平地一样,周围没有一座房子,只长着几棵枯老的大树。地面上横七竖八地布满了被折断的树枝。
  凯尤鲁克雷感到莫名其妙。谁能来到这里把这么多的树枝折断呢?他站在那里正在发愣,奥秘突然被揭开了。
  从树后的一个地方传来一阵模模糊糊的音乐声和歌声,在这同时,树枝自动地离开大树开始摇晃起来,它们又蹦又跳,节奏越来越快。凯尤鲁克雷看得眼花缭乱,树枝趁机把他拉进一个圆圈里跳起舞来。
  他不知道同树枝在一起跳了多长时间,当音乐和歌声渐渐远去,他累得倒在地上时,他才明白这正是他要为印第安人所寻找的东西。
  他拣起身边的几根树枝,径直回到村里。他现在感到非常高兴,因为在他的想象中,大家一定喜欢这种舞蹈。他似乎已经看见印第安人手舞足蹈地跳起来了。
  然而事与愿违。凯尤鲁克雷把印第安人召集到村中的空地上,当他把树枝摆出来跳舞时,既没有歌声,也没有音乐。不管他如何下达命令,树枝丝毫不动弹,一个个躺倒在地上。
  村里的人哄笑着散开了。凯尤鲁克雷愣愣地站了一会儿,感到十分羞愧。
他把树枝扛在肩上又回到森林里。路上他猛然醒悟过来,没有歌声和音乐的伴奏,这些树枝是不会跳起舞来的,他刚才的举动实在太可笑了。
  他又重新把树枝放在地上,远远地躲在树的背后。这样,树枝就不会把他拉到中间去了,他可以发现音乐和歌声是从什么地方传来的。
  凯尤鲁克雷一直耐心地等到黄昏,熟悉的歌声终于又响起来了,树枝立刻开始跳起舞来,而他却向被晚霞映红的森林深处走去。音乐声越来越清晰,他顺着声音传来的方向一直来到一个山岗上。
  实际上这并不是一个山岗,而是一个巨大的蚁山。一个浑身毛茸茸的庞大的食蚁兽正在蚁山上跳舞。它用一只爪子摇动着一个木铃,用另一只爪子把一根笛子放在鼻子下边,向里面吹气。食蚁兽一边吹,一边放开喉咙歌唱:
  我是食蚁兽舞蹈家,
  音乐家和歌唱家。

  有人听到我的音乐和歌唱,
  一定会来到我的身旁,
  情不自禁地跳着奔向远方。

猜你喜欢:

  • 在古老的英格兰有个名叫诺廷汉郡的地方。虽然那里处处是肥沃的土地和绿色的森林,农奴、手艺人和下层百姓却过着贫苦的日子。他们之中不少人为了生存而
  •                                   雨果  在巴黎街上,有不少衣服破烂、身上肮脏,逛来逛去的顽皮孩子叫“街溜
  •   有位旅行者是这样报道他的意大利之行的:有一天我要从罗马到蒂沃利去。蒂沃利是个小城,有许多壮丽的瀑布,到那儿去只有一小段路,正像那儿人们出
  •     从前有一条大河,据说河的源泉是月神的一滴眼泪。有一天,住在大河两岸的印第安妇女同她们的丈夫闹翻了脸。&
  •   搬家前的一切准备工作都已就绪。窗帘拿了下来,东西也都已打包。屋里空荡荡的,显得很不舒服。男主人双手交叉胸前,在回声很响的几个房间里踱来踱
  •   第 一 夜  “亲爱的先生们。朋友们和狩猎伙伴们!”这是敏豪森男爵惯用的开场白,此时他端起古色古香的酒杯,若有所
  •   很久以前,在但泽城的城门边有位老妇人名叫埃尔泽,她在一个木棚里开了个小店铺,卖些纽伦堡小玩具、彩色连环图片以及各类陈旧杂物。  那小木棚
  •     古时候,天空低垂,几乎擦着原始森林中的树梢。饥饿的美洲豹活动猖獗,它们一旦碰到人和其他动物,就立刻扑过
  •   不喜欢图画的孩子是很少的,尤其是我,在孩子的时候对图画更是比任何东西都喜欢。(这是冈本某的开场白。)  俗语说得好:喜欢哪一门,就会成哪
  •   一  那是流行玩陀螺的季节。弟弟藤二不知从哪里找到健吉玩旧的陀螺,用两只手掌挟住三寸扁头铁钉作的轴,使劲地搓。然而,因为他手上还没有多大
  •   太郎家有一个极为精致的屏风,爸爸总是说这是先祖一代一代留传下来的珍贵宝物,只在每年的赏花节才摆设在屋里。  六岁的时候,大郎第一次看见这
  •   曼希沃踮着足尖走进来,撞见孩子坐在太高的键盘前面的那天,他把他打量了一会,忽然心中一亮:“哦,神童!…&hel
  •   当世界形成以后,天空中出现了太阳和月亮,那时在人间已经流传着各种各样神奇的故事。有一天,月亮突然想到大地上走一趟。  长期以来月亮用它柔
  •   保育院走廊上发生了什么不寻常的事情。饭厅里散发出一股熟悉的土豆汤香味,值日生们已经在准备开饭,可是今天却没有一个人急着去饭厅用餐。孩子们
  •   黑斑  一  我现在憎恨斯蒂夫·马凯。如果我再看见他,我可能会杀了他。可就在几年前,他还是我最要好的朋友呢!  还是让我从
  •   咆哮营地上熙熙攘攘。全营地的人集合在森林里一间简陋的小屋前面。人们低声说着话。一个妇女的名字经常被提到。这是营地上人们都熟悉的名字——“
  •   在很久很久以前,帕依曼湖畔有两个姐妹,姐姐叫帕依娜米拉,妹妹叫帕依娜菲拉。两个姑娘长得一样美丽,不过帕依娜米拉心地善良,而帕依娜  菲拉
  •   (一)  “哎呀,又是一封匿名信!”  友二好像在夺取什么似的,从信箱中取出了一封来信。  “真叫人
  •   退尔·欧伦施皮格尔的童年  退尔·欧伦施皮格尔出生在不伦瑞克市附近一个名叫克奈特林根的村子里,那里是有名的舍
  •     当太阳把它的光和热献给河流和高山,鲜花和树木,动物和人类时,同时也使他们披上了各种各样的色彩。在青草中
  • 评论

    发表评论
    手机版 故事大全 词典网 CiDianWang.com