名句出处
出自元代乔吉的《折桂令·七夕赠歌者》
崔徽休写丹青,雨弱云娇,水秀山明。箸点歌唇,葱枝纤手,好个卿卿。水洒不着春妆整整,风吹的倒玉立亭亭,浅醉微醒,谁伴云屏?今夜新凉,卧看双星。
黄四娘沽酒当垆,一片青旗,一曲骊珠。滴露和云,添花补柳,梳洗工夫。无半点闲愁去处,问三生醉梦何如。笑倩谁扶,又被春纤,搅住吟须。
名句书法欣赏
译文和注释
译文
无须用崔徽的画图去增添美色,你的美貌春雨般一弱彩云般娇媚,像碧水般秀美像青山般明丽,筷子头一样小的歌唇,葱枝一样纤纤细手,好一个娇艳的美人。春妆整整齐齐水洒不着,身材修长亭亭玉立风儿一吹就会东歪愁倾。从浅醉中刚刚醒来,孤单单没有人相伴,深夜里凉意袭来,愁望天上牛郎织女双星。
黄四娘在垆边卖酒,一片青旗迎风飘展,一曲清歌玉润珠圆。滴滴清露和着乌云般的黑发,添上鲜花补上细柳,细细地梳洗打扮,没有半点苦闷愁烦,请问作了怎样的醉梦,请谁笑着相扶?又被纤纤玉手,搅着嘴上胡须。
注释
崔徽:唐代歌妓,很美丽,善画自己的肖像送给恋人。休写:不要画。
箸点:形容女子小嘴如筷子头。
卿卿:对恋人的昵称。
春妆:此指春日盛妆。
双星:指牛郎星、织女星。
黄四娘:美女的泛称。当垆:古时酒店垒土为台,安放酒瓮,卖酒人在土台旁,叫当垆。
青旗:指酒招子、酒幌子。
骊珠:传说中的珍珠,出自骊龙颔下。此处用以形容歌声动人如珠圆玉润。
三生醉梦:指深深地进入沉醉的梦乡。
倩:请。
春纤:女子细长的手指。
吟须:新人的胡须。此作者自指。搅住吟须,指女子向作者索要赠诗。
乔吉名句,折桂令·七夕赠歌者名句
0
纠错
名句推荐:
评论
发表评论
- 数声归雁断,半岭野梅残张舜民《行次晚洲》
- 如簧只嚣烦,战胜属阴拱李流谦《送乐季和》
- 老僧坐见万物空,往往终日居此台黄庶《和白云庵七首宴 * 》
- 渴转渴,水又非释慧空《禅人求偈》
- 少留无遽归,同姓可不敦晁公溯《喜三十二北来》
- 眼惊红作阵,心爱绿成围王迈《池上归道间即事二首》
- 百丈机先疾似风,巍巍独坐大雄峰释法薰《颂古十首》
- 朝餐烹芋糁,夜坐爇松明
- 十日五日风雨时,好语急传儿女喜袁说友《行麦垄》
- 圣迹留岩险,灵灯出混茫薛能《三学山开照寺》