清露晨流,新桐初引,多少游春意。
李清照 《念奴娇·春情》名句出处
出自宋代李清照的《念奴娇·春情》
萧条庭院,又斜风细雨,重门须闭。宠柳娇花寒食近,种种恼人天气。险韵诗成,扶头酒醒,别是闲滋味。征鸿过尽,万千心事难寄。
楼上几日春寒,帘垂四面,玉阑干慵倚。被冷香消新梦觉,不许愁人不起。清露晨流,新桐初引,多少游春意。日高烟敛,更看今日晴未。
名句书法欣赏
译文和注释
译文
萧条冷落的庭院中斜风细雨,层层院门紧紧关闭。春天的娇花即将开放,嫩柳也渐渐染绿,寒食节即将临近,又到了令人烦恼的时日。推敲险奇的韵律写成诗篇,从沉醉的酒意中清醒,无端愁绪重又袭上心头。远飞的大雁尽行飞过,可心中的千言万语却难以托寄。
连日来楼上春寒泠冽,帘幕低垂,栏杆我也懒得凭倚。锦被清冷,香火已消,我从短梦中醒来。这情景,使本来已经愁绪万千的我不能安卧。清晨的新露涓涓,新发出的桐叶一片湛绿,不知增添了多少游春的意绪。太阳已高,晨烟初放,再看看今天是不是又一个放晴的好天气。
注释
念奴娇:词牌名。又名“百字令”、“酹江月”、“大江东去”,双调一百字,前后阕各四仄韵。
重门:多层的门。
寒食:古代在清明节前两天的节日,焚火三天,只吃冷食,所以称寒食。
险韵诗:以生僻而又难押之字为韵脚的诗。人觉其险峻而又能化艰僻为平妥,并无凑韵之弊。
扶头酒:易醉之酒。
征鸿:远飞的大雁
玉阑干:栏杆的美称。慵:懒。
烟敛:烟收、烟散的意思。烟,这里指像烟一样弥漫在空中的云气。
晴未:天气晴了没有?未,同否,表示询问。
简评
此词为春闺独处怀人之作,是词人早期作品。公元1116年(政和六年),清照三十三岁。这年三月初四,夫婿赵明诚游览距青州约一百七十里的名刹灵严寺。夫君离她而去,深闺寂寞,她却无可奈何。断肠心事难以寄托,于是在满怀思念之时创作了这首《念奴娇》。李清照名句,念奴娇·春情名句
0
纠错
名句推荐:
评论
发表评论
- 亢龙泄流津,津融身自化李复《松明》
- 公退每来须度日,却疑身出利名乡祖无择《和题东湖》
- 恨掩四时歌舞去,古祠寒玉几竿青董嗣杲《江湖伟观》
- 衰颜心自了,不待镜中看
- 至尊屠肉潘妃酒,问著垂杨总不知苏泂《金陵杂兴二百首》
- 节物亦撩人,风俗自随时朱翌《竞渡示周宰》
- 尘随别骑东西急,波促年华日夜流李咸用《和蒋进士秋日》
- 万里西征路,同君汗漫期洪咨夔《次及甫即事》
- 江山一夜雨,花柳九州春
- 南风霏霏麦花落,豆田漠漠初垂角