送王大昌龄赴江宁原文
对酒寂不语,怅然悲送君。明时未得用,白首徒攻文。
泽国从一官,沧波几千里。
群公满天阙,独去过淮水。
旧家富春渚,尝忆卧江楼。
自闻君欲行,频望南徐州。
穷巷独闭门,寒灯静深屋。
北风吹微雪,抱被肯同宿。
君行到京口,正是桃花时。
舟中饶孤兴,湖上多新诗。
潜虬且深蟠,黄鹄举未晚。
惜君青云器,努力加餐饭。
诗词问答
问:送王大昌龄赴江宁的作者是谁?答:岑参
问:送王大昌龄赴江宁写于哪个朝代?答:唐代
问:送王大昌龄赴江宁是什么体裁?答:五古
问:岑参的名句有哪些?答:岑参名句大全
岑参送王大昌龄赴江宁书法欣赏
译文和注释
译文
面对着酒杯沉默不语,今日里满怀愁绪为您送行。
圣明的时代得不到重用,突然皓首攻文。
到江南水乡去当个小官,风波经历几千里。
诸公挤满了朝廷,只有您一人在渡过淮水。
我家曾住在富春的江渚,常常回忆起那临江的高楼。
自从听说您要前去,叫我频频望着那南徐州。
独居僻巷紧闭着门,夜晚寒灯静照着深屋。
北风吹起微雪,抱着被子愿意同住宿。
您这一路走到京口,正是桃花盛开之时。
舟中自会大发感兴,湖上定能多写新诗。
虬龙且要深潜屈蟠,黄鹄高飞也不论早晚。
请爱惜您青云之器,努力添加餐饭。
注释
王大昌龄:王昌龄,唐代诗人。
怅然:失意不乐貌。悲送君:一作“愁送君”。
明时:指政治清明,国泰民安的盛世。
攻文:一作“工文”。
泽国:水乡,江南水量丰富,故云,此处指江宁。从:任职。
天阙:皇宫前的望楼,此处指朝廷。
淮水:即淮河,赴江宁须经此河。
富春渚:富春江,为钱塘江上游,在今浙江富阳县南。渚:水中小洲。岑参父植曾任衢州司仓参军,衢州在富春江上游衢江,参随父曾居此。
卧江楼:无考。当指富春江畔一小楼,岑参曾居于此。南徐州:东晋南迁,侨置徐州于京口(今江苏镇江),故云。参父植曾任江南东道润州句容县令,治所属南徐州辖地。
频望:一作“频梦”。
穷巷:冷僻简陋的小巷。
京口:今江苏镇江。
桃花时:桃花开在阴历二月,送别时是冬天,等王昌龄走到京口时,已在二月桃花盛开的季节了。
饶:多。孤兴:陆机《文赋》:“对穷迹而孤兴。”指感时触景,而独自幽赏。
虬:传说中有角的龙。蟠:深屈而伏。此处以潜虬比拟王昌龄才华横溢而不得重用。
黄鹄:天鹅。举:高飞。黄鹄非燕雀,虽暂且屈伏,终有一日必高举之上。此处也以黄鹄拟王昌龄。黄鹄举:一作“鹤飞来”。
器:才具。青云器,指廊庙才。
努力加餐饭:借用《古诗十九首·行行重行行》句,此处告慰好友远行多自珍重。
诗文赏析
此诗当作于唐玄宗开元二十八年(740年)。王昌龄,盛唐著名诗人。史载,开元二十八年(740年),王昌龄因“不护细行”被贬谪江宁,岑参为之饯行,并作此诗以寄感慨。
精彩推荐:
评论
- 譬道之在天下,犹川谷之於江海。老子《老子·道经·第三十二章》
- 口之宣言也,善败于是乎兴左丘明《国语·周语·邵公谏厉王弭谤》
- 红粉佳人休使老,风流浪子莫教贫。佚名《增广贤文·上集》
- 人之初,性本善。王应麟《三字经·全文》
- 八月湖水平,涵虚混太清孟浩然《望洞庭湖赠张丞相/临洞庭湖赠张丞相》
- 绿阴青子老溪桥。羞见东邻娇小。
- 松下茅亭五月凉,汀沙云树晚苍苍。
- 百啭千声随意移,山花红紫树高低。
- 不鸣则已,一鸣惊人。
- 胭脂雪瘦熏沉水,翡翠盘高走夜光。蔡松年《鹧鸪天·赏荷》
- 天下神器,不可为也,不可执也。为者败之,执者失之。老子《老子·道经·第二十九章》
- 忆君迢迢隔青天,昔日横波目,今作流泪泉。
- 燕子来时新社,梨花落后清明。
- 此时瞻白兔,直欲数秋毫。
- 卓众来东下,金甲耀日光。蔡琰《悲愤诗》
- 起望衣冠神州路,白日销残战骨。
- 别离还有经年客,怅望不如河鼓星。
- 千人之诺诺,不如一士之谔谔。司马迁《史记·商君列传》
- 不义而富且贵,于我如浮云。孔子弟子《论语·述而篇》
- 又是羊车过也,月明花落黄昏黄升《清平乐·宫怨》