天马二首·其二原文
天马徕,从西极,涉流沙,九夷服。
天马徕,出泉水,虎脊两,化若鬼。
天马徕,历无草,径千里,循东道。
天马徕,执徐时,将摇举,谁与期?
天马徕,开远门,竦予身,逝昆仑。
天马徕,龙之媒,游阊阖,观玉台。
诗词问答
问:天马二首·其二的作者是谁?答:刘彻
问:天马二首·其二写于哪个朝代?答:两汉
译文和注释
译文
天马从西方极远之处来到,经过了沙漠之地。众多的少数民族和外国都降服了。天马出自水中,长有双脊,皮毛颜色像老虎一样。天马能变化,如同鬼神那样灵异。天马穿越千里,迅速越过无草的区域,在辰年来到东方。将驾着天马,高飞到遥远的地方,无可限期。天马既来,开通了上远方之门,可以上昆仑山去会神仙了。天马既来,龙也将来,可以乘着龙登天门,去观赏天帝住的地方了。
注释
徕:与“来”相通。
出泉水:汉人以为千里马是龙种,所以几次获得骏马,都说是出自水中。
虎脊两:指马有双脊梁,皮毛颜色如同老虎。
化若鬼:指天马能任意变化,如同鬼神。
无草:这里指没有草、不生长草的地方。
循:顺着,沿着。
执徐:指日期。太岁在辰曰执徐。这里是说天马在辰年来到。
将摇举:将奋翅高飞。
竦:同“耸”,高高地飞跃。
龙之媒:这里是说天马是神龙的同类,现在天马已经到来,龙就一定会来了。后人因此把骏马称为“龙媒”。阊阖(chānɡ hé):天门。玉台:天帝居住的地方。
0
纠错
精彩推荐:
评论
发表评论
- 土花曾染湘娥黛,铅泪难消。
- 入门休问荣枯事,且看容颜便得知。佚名《增广贤文·上集》
- 博学而详说之,将以反说约也。孟子《孟子·离娄章句下·第十五节》
- 择子莫择父,择亲莫择邻。佚名《增广贤文·下集》
- 同欲者相憎,同忧者相亲。刘向《战国策·中山·犀首立五王》
- 爱人者此为博焉,利人者此为厚焉。墨子《墨子·26章 天志(上)》
- 江上雪,独立钓渔翁。
- 大漠风尘日色昏,红旗半卷出辕门。
- 片云天共远,永夜月同孤。
- 柳下系舟犹未稳,能几日、又中秋。刘过《唐多令·芦叶满汀洲》