古八变歌原文
北风初秋至,吹我章华台。
浮云多暮色,似从崦嵫来。
枯桑鸣中林,络纬响空阶。
翩翩飞蓬征,怆怆游子怀。
故乡不可见,长望始此回。
诗词问答
问:古八变歌的作者是谁?答:佚名
问:古八变歌写于哪个朝代?答:两汉
问:佚名的名句有哪些?答:佚名名句大全
译文和注释
译文
初秋时节刚至便刮起了北风,吹到了我所在的章华台。
日暮时分高天上浮云流走,仿佛从那西极崦嵫山吹来。
树林中的枯桑叶飒飒作响,络纬在那空旷的台阶上鸣叫。
飞蓬草在风中飘飘扬扬,让游子触景伤怀怆然而悲。
遥远的故乡已经看不见了,眺望未果只能悲怅地返回。
注释
八变:其义不详,以“八变歌”为题的乐府歌诗,独此孤篇存世,余概莫传。
章华台:春秋时期楚国所筑的台名,在今湖北省监利县西北。根据《左传·昭公七年》记载,章华台原是春秋年间楚君灵王建造的一座著名离宫,构筑极其宏丽壮观。郦道元《水经·沔水注》称“台高十丈,基广十五丈”。
崦(yān)嵫(zī):山名,在甘肃省天水市西南,下有虞泉,是古代传说中太阳西落所没入之处。
“枯桑”句:指秋日林中的枯桑飒飒作响。
络纬:虫名,一名“莎鸡”,秋季鸣虫,因其声如纺线,俗称“络纱娘”、“络丝娘”。
飞蓬:草名。在古诗中常喻为行踪飘泊无定的游子。征:行。
怆(chuàng)怆:忧伤悲痛貌。
长望:徐仁甫《古诗别解》认为“长望”即“怅望”。此回:犹此番,此次。
诗文赏析
此诗作者及写作年代均已难确考。旧时选家如明王世贞的《古诗选》、清沈德潜的《古诗源》认为作于汉代。今人逯钦立的《先秦汉魏晋南北朝诗》也认为作于汉代,并归入“乐府古辞”类。因历来乐府诸书未收此诗,故逯钦立又云“此诗可疑”。
0
纠错
精彩推荐:
评论
发表评论
- 夜雨滴空阶,孤馆梦回,情绪萧索。
- 攻取者先兵权,建本者尚德化。陈寿《三国志·魏书·荀彧攸贾诩传》
- 世事一场大梦,人生几度秋凉?苏轼《西江月·世事一场大梦》
- 而今才道当时错,心绪凄迷。纳兰性德《采桑子·当时错》
- 清水出芙蓉,天然去雕饰。
- 若非群玉山头见,会向瑶台月下逢
- 救人须救急,施人须当厄。冯梦龙《醒世恒言·卷十》
- 名播兰簪妃后里,晕生莲脸君王侧。王清惠《满江红·题南京夷山驿》
- 南风吹其心,摇摇为谁吐?王冕《墨萱图·其一》
- 嘴甜心苦,两面三刀,上头一脸笑,脚下使绊子,明是一盆火,暗是一把刀。曹雪芹《红楼梦·第六十五回》