名句出处
出自唐代元结的《石鱼湖上醉歌》
漫叟以公田米酿酒,因休暇,载酒于湖上,时取一醉。欢醉中,据湖岸,引臂向鱼取酒,使舫载之,遍饮坐者。意疑倚巴丘酌于君山之上,诸子环洞庭而坐,酒舫泛泛然触波涛。而往来者,乃作歌以长之。
石鱼湖,似洞庭,夏水欲满君山青。
山为樽,水为沼,酒徒历历坐洲岛。
长风连日作大浪,不能废人运酒舫。
我持长瓢坐巴丘,酌饮四坐以散愁。
名句书法欣赏
译文和注释
译文
我用公田产出的粮食来酿酒,常借休假之闲,载酒伸石鱼遏上,暂且博取一醉。在酒酣欢快之中,靠着遏岸,伸臂向石鱼取酒,叫船载着,使所有在座的人都痛饮。好像靠着巴陵山,而伸手向君山上舀酒一般,同游的人,也像绕洞庭遏而坐。酒舫漫漫地触动波涛,来来往往添酒。于是作了这首醉歌,歌咏此事。
遏南道州的石鱼遏,真像洞庭,夏天水涨满了,君山翠绿苍苍。
且把山谷作酒杯,遏水作酒池,酒徒济济,围坐在洲岛的中央。
管他连日狂风大作,掀起大浪,也阻遏不了,我们运酒的小舫。
我手持酒葫芦瓢,稳坐巴丘山,为四座斟酒,借以消散那愁肠。
注释
漫叟:元结自号。
休暇:休假。唐王勃《秋日登洪府滕王阁饯别序》:“十旬休暇,胜友如云。”
引臂:伸臂,举臂。唐白居易《三游洞序》:“初见石如叠如削,其怪者,如引臂,如垂幢。”
长:放声歌唱。
沼(zhǎo):水池。
历历:分明可数。清晰貌。洲岛:水中陆地
废:阻挡,阻止。酒舫(fǎng):供客人饮酒游乐的船。
长瓢:饮酒器。
酌(zhuó)饮:挹取流质食物而饮。此指饮酒。四坐:指四周座位上的人。
简评
元结的《石鱼湖上作序》云:“泉南上有独石在水中,状如游鱼。鱼凹处,修之可以贮酒。水涯四匝,多欹石相连,石上堪人坐,水能浮小舫载酒,又能绕石鱼洄流,及命湖曰石鱼湖,镌铭於湖上,显示来者,又作诗以歌之。”这首《石鱼湖上醉歌》诗前的序言交代了写作此诗的背景,说明此诗作于元结与其友人在石鱼湖上饮酒之时。序文主要叙述作者与其友属在石鱼湖上饮酒的事及作者对此事的感受。该诗反映了封建士大夫以酒为戏,借饮取乐的生活情趣。诗的末句说:“酌饮四坐以散愁。”实际上,作者并没有在诗中表现哪一句是在写愁,以及字里行间有什么愁,所以“散愁”一句是无病呻吟。该诗以酒为戏,借饮取乐,抒写了作者的情趣是真的,说作者及其四坐有愁而举杯消愁却是假的。从内容看,该诗无可取之处。
该诗为七言诗,但它的句型与语气,实取之于民歌,既显得顺口,又使人易记。
元结名句,石鱼湖上醉歌名句
名句推荐:
评论
- 荷锄课诸儿,陆续蔬甲拆方岳《山中作人名诗》
- 东风日夕来,春色到山舍
- 君之是行亦荣欤,三胡盛事喧州闾王之道《送神童胡元弼元英从其父胡庭俊归秋浦》
- 观风堂迥暗香飘,卷雨楼前寒翠拥石孝友《玉楼春》
- 吁嗟急羽飞不到,二千里外空相望刘学箕《寄静庵》
- 微酸历齿助新妆曹勋《鹧鸪天(咏枨)》
- 悄无人、共立幽禽,昵昵能说徐宝之《莺啼序》
- 群书了渔猎,一性自弦韦陈造《黄尉挽章二首》
- 广寒世界仙家种,金粟如来佛国花黄庚《谢总讲师惠桂花》
- 已无庾岭旧时梅,但见梅亭向水开