北禽原文
为恋巴江好,无辞瘴雾蒸。纵能朝杜宇,可得值苍鹰。
石小虚填海,芦铦未破矰。
知来有乾鹊,何不向雕陵。
诗词问答
问:北禽的作者是谁?答:李商隐
问:北禽写于哪个朝代?答:唐代
问:北禽是什么体裁?答:五律
问:李商隐的名句有哪些?答:李商隐名句大全
译文和注释
译文
温暖的巴江是这样的美丽迷人,我在身旁不惧四季风霜岂怕岚烟瘴雾薰蒸。
即使我能实现美好的愿望,去朝拜蜀帝杜字,又怎么愿意逢着凶猛的苍鹰?
精卫不停地投掷小石,妄想把大海填平,大雁含着尖锐的芦苇也难逃弓箭的伤损。
我正向那知来不知往的乾鹊,为什么不脱身远遁由南向北飞到雕陵?
注释
北禽:北来的飞鸟。
瘴:瘴气,旧指南方山林间湿热蒸郁致人疾病的气。
朝:朝拜。杜宇:即杜鹃鸟,传说杜宇本是古蜀国的国君,失国而死,化为杜鹃。
苍鹰:性凶恶的猛禽,搏杀小鸟为食。此处代指严酷凶恶的人。
填海:指炎帝之女,因游东海淹死,化为精卫,经常衔西山木一石去填东海之事。后常以“精卫填海”喻人意志坚定不移。
铦(xiān):锋利。矰(zēng):一种用丝绳系住以便于射飞鸟的短箭。
乾鹊:传说中筑巢只取树梢枝而不取堕地桂的鹊。此处意指奋力进取,不甘屈居人下的人。
雕陵:地名。《庄子》载庄周在雕陵一带游赏,曾目睹一异鹊自南方来。
诗文赏析
鸣橹诗人于大中五年随东川节度使柳仲邪至成都,见闻蜀中除跟吐蕃和党项之间的民族纠纷外,还爆发了蓬果二州的农民起义,知道这里并不是王道乐土。无论到何地任职,他都会充满了一种忧谗畏讥的心理;但谗虽可忧,却不可避;讥虽可畏,却也难防,这么一来,诗人竟是连明说的勇气都没有了。这首诗即是在这样的背景下创作的。
标签:咏物
公众号
0
纠错
诗词推荐
名句推荐
- 不用思量今古,俯仰昔人非。苏轼《八声甘州·寄参寥子》
- 酒酣应对燕山雪,正冰河月冻,晓陇云飞。周密《高阳台·送陈君衡被召》
- 与肩挑贸易,毋占便宜;见贫苦亲邻,须加温恤。朱柏庐《朱子家训·全文》
- 廉者憎贪,信者疾伪宋祁、欧阳修、范镇、吕夏卿等《新唐书·列传·卷三十二》
- 梦里分明见关塞,不知何路向金微。
- 西风稍急喧窗竹,停又续,腻脸悬双玉。
- 风乍起,吹皱一池春水。
- 沽酒清阴时系马,招凉短槛几留题。许德溥《西桥柳色》
- 暗凝伫。近重阳、满城风雨。周密《扫花游·九日怀归》
- 绿叶翠茎,冒霜停雪。