朔风诗原文
仰彼朔风。用怀魏都。
愿骋代马。
倏忽北徂。
凯风永至。
思彼蛮方。
愿随越鸟。
翻飞南翔。
诗词问答
问:朔风诗的作者是谁?答:曹植
问:朔风诗写于哪个朝代?答:魏晋
问:曹植的名句有哪些?答:曹植名句大全
译文和注释
译文
抬头仰望那呼啸的北风,心中怀念着故都邺城。
多么希望骑上代马,迎风扬蹄,飞快地驰往洛阳。
然而在那总是和风徐徐的南方,我却要思念着那蛮北的江南。
希望跟随在那些南飞的鸟儿身后,去实现我南征的宏图大志。
时光荏苒,从太和元年徙封浚仪至此复还雍丘已过一年。
这一别正如一俯一仰,相隔看起来并不太久,可对我来说却像过去了漫长的三年。
回想当时“初迁”,雍丘还是百花盛开的春日。
而今我重返故地,却已是“素雪云飞”的冬季。
八年之中,就好像翻越于高山峻谷之间,尝尽了颠沛流徙之苦。
年复一年的风飘蓬飞和寒来暑往,不知何时才有我安定之所?
高山深谷阻隔,千难万险,也可以翻越,
你我同胞骨肉,却好像面临的是生离死别。
你说过喜爱芳草,我就牢记着要把它们进献给你。
谁料在它们荣华繁茂之际,你却驱使秋天的严霜,使它们归于憔悴凋零。
你毫不顾念我的忠贞之心,还谈什么诚信?
请你明白,我忠贞的意志就像那寒霜中的秋兰,北风前的桂木,决不易改。
弹琴放歌,虽可借以倾吐心曲,但却无人能帮我除去忧愁。
雍丘之地,亦有川泽可供泛舟,可是怎么泛舟呢?
不是我不想高高兴兴地去泛舟游乐,而是一起同游的跟我志趣不投。
即便是有雅兴泛舟,却连个撑船的人都找不到啊。
注释
仰:向。
魏都:曹魏的故都邺城。
代马:代郡产的马。
徂(cú):往。
凯风:南风。
蛮方:南方。
越鸟:生活在越国的鸟。
悬景:日月。景,同“影”。
脱:离。
朱华:指荷花。希:通“稀”,稀少。
旋止:归来。
俯降千仞:向下入深谷。
天阻:天险,指险峻的高山。
离:通“罹”,遭到。
陟(zhì):登。
同袍:指诗人胞兄曹彬。
乖:离。
遗:赠。
悴:伤。
眷:顾念。
荣:茂盛。
荡思:荡涤忧思。
和乐(yuè):指弦歌。
邻:指志同道合者。
榜人:驾船的人。
诗文赏析
魏明帝太和二年(228年)的一个冬日,北风挟裹着飞雪,刹时间便把雍丘(今河南杞县),化为茫茫白地。一年前,他才被明帝“徙封浚仪(今河南开封北)”;而今,又被责令“复还雍丘”。曹植再也按抑不住心头的悲怆,写下了名作《朔风诗五章》。
精彩推荐:
评论
- 春色三分,二分尘土,一分流水。苏轼《水龙吟·次韵章质夫杨花词》
- 恐是仙家好别离,故教迢递作佳期。
- 躬自厚而薄责于人,则远怨矣。孔子弟子《论语·卫灵公篇》
- 情往似赠,兴来如答。刘勰《文心雕龙·物色》
- 不近人情,举世皆畏途;不察物情,一生俱梦境。陈继儒《小窗幽记·集醒篇》
- 爱向竹栏骑竹马,懒于金地聚金沙。金地藏《送童子下山》
- 夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。
- 记年时、旧宿凄凉,暮烟秋雨野桥寒。
- 何人解赏西湖好,佳景无时。
- 琴瑟在御,莫不静好。
- 红颜未老恩先断,斜倚薰笼坐到明。
- 鬓丝日日添白头,榴锦年年照眼明;殷尧藩《端午日》
- 林表明霁色,城中增暮寒。
- 从此扰扰攘攘,又不知梦醒何时耳。沈复《浮生六记·坎坷记愁》
- 望千门如昼,嬉笑游冶。
- 击鼓其镗,踊跃用兵。
- 白发悲明镜,青春换敝裘。岑参《武威春暮闻宇文判官西使还已到晋昌》
- 天地交而万物通也,上下交而其志同也。佚名《易传·彖传上·泰》
- 冰,水为之,而寒于水。
- 要问相思,天涯犹自短。