柳州峒氓原文
郡城南下接通津,异服殊音不可亲。青箬裹盐归峒客,绿荷包饭趁虚人。
鹅毛御腊缝山罽,鸡骨占年拜水神。
愁向公庭问重译,欲投章甫作文身。
诗词问答
问:柳州峒氓的作者是谁?答:柳宗元
问:柳州峒氓写于哪个朝代?答:唐代
问:柳州峒氓是什么体裁?答:七律
问:柳宗元的名句有哪些?答:柳宗元名句大全
译文和注释
译文
柳州城南连接着四通八达的渡口,峒人服饰不同言语不通无法亲近。
回家去的人拿青箬竹叶裹着盐巴,赶集来的人用绿色荷叶包着食品。
用鹅毛装填被褥抵御冬寒,以鸡骨占卜年景祭拜水神。
为判决案件要靠翻译发愁,真想脱掉官服当纹身峒人。
注释
峒:古代对广西、湖南、贵州一带的少数民族的泛称。氓(méng):民,百姓。
郡城:郡治所在地。这里指柳州。唐李德裕《登崖州城作》诗:“青山似欲留人住,百匝千遭绕郡城。”
异服:不合礼制的服饰;奇异的服装。
殊音:异音。特殊的乐音或声音。
青箬:箬竹的叶子。箬竹叶大质薄,常用以裹物。
趁虚:即“趁墟”。赶集。
御腊:就是御寒的意思。腊,腊月,即阴历十二月,是天气很冷的时候。山罽(jì):山民用毛制作的毡毯一类的织物。这里指用鹅毛缝制的被子。
鸡骨占年:鸡的骨头。古时或用以占卜。
水神:水域之神;司水之神。
公庭:公堂,法庭。
章甫:古代的一种礼帽。这里指代士大夫的服装。文身:在身上刺画花纹。这是古代越地的一种习俗。
诗文赏析
柳宗元被贬永州司马十年期间,心情一直很郁闷,经常纵情于山水以消忧,不大与人民接近。调任柳州刺史后,思想有所转变。于是深入民间,了解人民的生活、风俗、习惯,关心他们的疾苦。《柳州峒氓》这首诗,就是写他在柳州跟峒氓生活接近的情况的。
0
纠错
精彩推荐:
- 汉宫美女多如云,中有一人字昭君。天生倾国倾城色,玉质孤高卓不群。来至掖庭已有年,愁听宫漏独成眠。可怜绝色等闲弃,汉帝不分媸与妍。非是君王不好色,佳人如织绕其侧。颠鸾倒凤夕连朝,遍识群芳犹未得。思幸佳人无孑遗,九重选美事颇奇。不劳龙目亲遴选,分辩媸妍赖画师。高低美丑瘦和肥,全仗画师笔一挥。古有按图寻骏马,今皇凭画幸嫔妃。粉黛欲蒙君眷顾,千金竟把画工赂。钱有几多艳几多,无钱休得君恩遇。群娥每每沐皇风,独有昭君际遇穷。自恃无双才与色,讵肯摧眉赂画工!朔方正月雪澌澌,单于策马至京西。因闻汉阙多佳丽,欲索一人娶作妻。汉帝闻言忙颔首,和亲政策由来久。只求边塞暂安宁,愿向单于献佳偶。诏传呈上美人图,御笔按图
- 京中有善口技者。会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。众宾团坐。少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。 遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。既而儿醒,大啼。夫亦醒。妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。又一大儿醒,絮絮不止。当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备。满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。 未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。宾客意少舒,稍稍正坐。 忽一人大呼:“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼。两儿齐哭。俄而百千人大呼,百千儿哭,
评论
发表评论