首页 >> 故事大全>> 儿童故事>> 大卫科波菲尔(节选)-英国

大卫科波菲尔(节选)-英国


  我生下来了(谈谈我的出生)
  我叫大卫·科波菲尔,我生在布兰德斯通,我是一个遗腹子,也就是说我父亲在我来到这个世界上的前六个月就去了另一个世界。即使现在,一想到他从未见过我,我就感到有点奇怪。
  一天下午,我母亲正坐在火炉旁,身体虚弱,情绪忧伤,泪汪汪地看着火,对自己和那即将来到这个世上的,没有父亲的小陌生人,感到绝望万分。
  她对渡过眼前的难关太没把握了。当她擦干眼睛抬起头来时,看到贝西小姐走向房前。她没有拉门铃,而是来到窗前向里张望,把鼻头使劲压在玻璃上,因此我那可怜的母亲过去时常说,当时,贝西小姐的鼻尖马上变得完全平了而且还变得白了。
  贝西小姐是我父亲的姨母,所以是我的姨婆。我母亲总叫她贝西小姐,其实应称她为特洛乌德小姐。她曾结过一次婚,可她的丈夫很坏,因此贝西小姐给了他一笔钱和他分手了。她和一个佣人住在海边的一间村舍里。
  我相信,她曾经非常喜欢过我父亲。但我父母的婚事使她大为伤心。她说我母亲是个“不懂事的小玩意儿”。因为当时我母亲还不满二十岁。父亲和贝西小姐大吵一架,就此再也没见过面。
  我母亲看到贝西小姐在窗前,马上跑去开门。
  “我猜你是大卫·科波菲尔太太吧!”
  “是的,”我母亲有气无力地说道。“请进来。”她们走进客厅,俩人都坐了下来。贝西小姐一言不发,我母亲尽量克制自己,但也没用,还是哭了起来。
  “哎,行啦,行啦,行啦!”贝西小姐忙说道。“别那样!好啦,好啦!”
  但是我母亲还是哭个不停,一直哭到她感到痛快了为止。
  “把你的帽子脱了,孩子,”贝西小姐说道,“让我看看你。”我母亲照她的要求办了。
  “哎呀,我的天!”贝西小姐大叫道。“你实在还是个孩子啊!”
  我母亲确实非常年轻,她看上去比她的年龄还要年轻。她低下了头,好像这是她的罪过。她抽抽噎噎地说,假如生产后还能活着的话,她还要当一个孩子气的母亲呢!
  “我浑身发抖,”我母亲结结巴巴地说道。“我不知道是怎么回事。我想我是要死了!”
  [cdw_ad]“不,不会的,”贝西小姐说道,“喝点茶吧!”
  “你的女孩叫什么?”
  “我还不知道是不是女孩呢,”我母亲天真地说道。上帝保佑孩子!”贝西小姐喊道,“我不是指你的孩子,我是说你的女佣人。”
  “佩戈提!”我母亲说道。
  “喂,佩戈提!”贝西小姐开了客厅的门叫道,“拿茶来,你的太太有点不舒服。别偷懒了。”
  贝西小姐俨然以一家之主的口气发出这道命令。
  “你刚才说过要生一个女孩,”贝西小姐说道,“没问题,一定是女孩。听着,孩子,从这女孩生下来起——”

猜你喜欢:

  •   有两个堂兄弟,一个叫阿道夫·文霍夫,另一个叫博吉斯拉夫·文霍夫。两人同龄,都长得英俊、健壮,同时爱上了一位年轻可爱的姑娘。姑娘的父亲除了
  •   由于他的慢性子和不灵活的身体,伙伴们都管他叫草包。若是班上进行测验,那么他总是嫌时间不够用——临下课他才能打起精神来。若是他喝茶。  那
  •   六岁的孩子也决心要写音乐了。其实好久以前,他已经不知不觉的在那里作曲了;他没有知道自己作曲的时候已经在作曲了。  对一个天生的音乐家,一
  •   阿洋和哥哥洋次郎,走在路上。阿洋身子仍有点飘飘然,眼前不时地出现无垠的宇宙。刚才他俩去天文台参观,灯关后,四周一片漆黑,在一架机器控制下
  •   在很久很久以前,帕依曼湖畔有两个姐妹,姐姐叫帕依娜米拉,妹妹叫帕依娜菲拉。两个姑娘长得一样美丽,不过帕依娜米拉心地善良,而帕依娜  菲拉
  •   据说有只大老鹰在大尺望山上的牡丹杉树上做了一个窝。  “喂,你见到过老鹰吗?”我问小仙。  “当然见过,我在割草的时候见过。”小仙洋洋得
  •   我27岁的时候,在旧金山为一个矿产经纪人当职员,我精通股票交易,熟悉一切细节。在这世界上我举目无亲。除了自己的才智和好名声以外,我别无依
  •   巴黎被包围了,在饥饿中苟延残喘。屋顶上难得看见麻雀,阴沟里的老鼠也少了。人们不管什么东西都吃。  莫里索先生,职业是钟表匠,暂时当了家居
  •   格利佛海上遇险,来到小人国  我的父亲在诺廷汉郡①有一点儿产业。他有五个孩子,我是老三。我十四岁那年,他把我送进剑桥大学②,我在那里读了
  •   很久以前,在但泽城的城门边有位老妇人名叫埃尔泽,她在一个木棚里开了个小店铺,卖些纽伦堡小玩具、彩色连环图片以及各类陈旧杂物。  那小木棚
  •   一天,年老的雄乌龟牙布帝口干舌燥,森林中的水源又被其他动物弄脏了,它只得跑到很远的地方找点水解渴。  牙布帝缓慢地爬着,一直来到海边。这
  •   所有的印第安儿童,无论是男孩还是女孩,都知道美洲豹是一个老强盗。它经常忍讥挨饿,但它却自以为聪明,认为世界上没有任何人能超过它。  一天
  •   出了波尔托一维基奥①的市区,朝着西北方向,往这个岛②的腹地走去,就会发现地势相当迅速地升高;沿着婉蜒曲折、经常被巨大的岩石堵塞。有时
  •   万能的凯尤鲁克雷给印第安人带来了很多必要的知识。现在他又想尽一切办法寻找另外一件东西,这样东西可以使他们消遣并从中得到欢乐。  印第安人
  •   乌乌有三个姐姐,她们的丈夫都是村里第一流的好猎手。每天晚上回到村子里,乌乌的三个姐夫都带回来大量的猎获物,这已成为家常便饭。可是乌乌呢,
  •   这个院子用顶端尖尖的木板条新围了一个栅栏,栅栏里面那所房子的屋墙抹得光光的,但没有刷白灰。空荡荡的院子里长满杂草:高高的滨藜、沙沙作响的
  •   窗外黑压压的人流源源不断,仿佛整座城市正处于躁动之中;而在宽敞明亮的咖啡馆的四墙内却是死气沉沉。昏昏欲睡。寥寥无几的顾客中只有两位显得与
  •   保尔·阿斯纳又来看我了。我料想他有苦衷。当我们俩单独在一起时,我好不容易才使他把隐藏在心里的苦衷吐露出来。他向我介绍了他的经历。下面
  •   保育院走廊上发生了什么不寻常的事情。饭厅里散发出一股熟悉的土豆汤香味,值日生们已经在准备开饭,可是今天却没有一个人急着去饭厅用餐。孩子们
  •   弃儿汤姆·琼斯  在美丽的英格兰西部的萨姆塞特郡住着一位德高望重的乡绅,他的名字叫做俄尔华西。俄尔华西先生拥有当地最大的庄
  • 评论

    发表评论
    手机版 故事大全 词典网 CiDianWang.com