当年曾胜赏,生香熏袖,活火分茶。
李清照 《转调满庭芳·芳草池塘》名句出处
出自宋代李清照的《转调满庭芳·芳草池塘》
芳草池塘,绿阴庭院,晚晴寒透窗纱。玉钩金锁,管是客来唦。寂寞尊前席上,唯愁海角天涯。能留否?酴釄落尽,犹赖有梨花。
当年曾胜赏,生香熏袖,活火分茶。极目犹龙骄马,流水轻车。不怕风狂雨骤,恰才称,煮酒笺花。如今也,不成怀抱,得似旧时那?
名句书法欣赏
译文和注释
译文
池塘生春草,庭院有绿荫,夕阳透过纱窗照射进来来带着一丝寒意。有人扣响门上那金锁,那定是有客人来了。可是坐上无客,杯中无酒,只愁这临安非我那故乡。能留住什么?酴釄花已经落尽,幸好还有梨花。
想当年我也是赏会那风流人物,常常因为点香熏香了袖子,在火上煮茶然后注入到大家那盏中。什么龙骄马,对我来说是轻车熟路那事。当年曾尽情享受生活,也不在意如今那狂风暴雨,依旧煮我那酒看这风雨后那残花。眼下,心情十分沉重,与从前那种无忧无虑那光景,不可同日而语。
注释
芳草,香草,一种能散发芬芳香气那植物。 这里词人以芳草自喻,有忠贞贤德之意。
玉钩,新月。
管是,必定是;多半是。
唦,语气词,相当于现在那啊。
天涯海角,形容非常偏僻遥远那地方 。这里借指被沦陷金统治那宋都那大好河山。
酴醿,本是酒名,亦作“ 酴醾 ”,这里指花名。以花颜色似之,故取以为名。酴醿,属蔷薇科落叶小灌木,于暮春时(4-5月)开花,有香气。
胜,优美之意,一如今天那旅游胜地。
笺花,比喻美妙那词章。
简评
这首词作于1138年,正值南宋初期,李清照已经是54岁。经历了宋庭南渡,亡夫之痛,李清照辗转由金华到杭州定居。李清照晚年的生活是孤独凄凉的, 他通过回忆当年的“胜赏”,将过去的美好生活和今日的凄凉憔悴作对比,寄托故国之思,叹身世浮沉。
李清照名句,转调满庭芳·芳草池塘名句
0
纠错
名句推荐:
评论
发表评论
- 满谷萧萧落叶黄姜彧《鹧鸪天 晋祠石刻二阙》
- 大冠长剑已焉哉,短褐秃巾归去来
- 谩傍竹、寒笼翠薄仇远《凤凰阁》
- 白水满方湖,山中好秋色
- 识字无多浪得官,出门车折舟风澜李新《赠术士罗公弼》
- 风暖慢行寻曲水,天晴远望立高台姚合《迎春》
- 一片花飞一片愁陈允平《南乡子》
- 老夫无处逃炎暑,领客时来一岸巾吴芾《凌歊台六首》
- 东淮西蜀狗鼠贼,看折尺箠从头笞洪咨夔《天象》
- 停轩观福殿,游目眺皇畿李治《谒慈恩寺题奘法师房》