名句出处
出自唐代李白的《忆秦娥·箫声咽》
箫声咽,秦娥梦断秦楼月。秦楼月,年年柳色,灞陵伤别。
乐游原上清秋节,咸阳古道音尘绝。音尘绝,西风残照,汉家陵阙。
名句书法欣赏
译文和注释
译文
玉箫的声音悲凉呜咽,秦娥从梦中惊醒时,眼见秦家楼外一轮清冷明月。清冷的明月,每一年桥边青青的柳色,都印染着灞陵桥上的凄怆离别。
又是一年重阳佳节,登上乐游原,秦娥遥望咸阳古道,可叹那人了无影踪、音信断绝。良人不见啊音信断绝,只有西风萧瑟,残阳似血,拂照着那汉家帝王的陵阙。
注释
此词上片伤别,下片伤逝。两宋之交邵博《邵氏闻见后录》始称之为李白之作。南宋黄升《唐宋诸贤绝妙词选》亦录于李白名下。明代以来屡有质疑者。
箫:一种竹制的管乐器。咽:呜咽,形容箫管吹出的曲调低沉而悲凉,呜呜咽咽如泣如诉。
梦断:梦被打断,即梦醒。
灞陵:在今陕西省西安市东,是汉文帝的陵墓所在地。当地有一座桥,为通往华北、东北和东南各地必经之处。
伤别:为别离而伤心。
乐游原:又叫“乐游园”,在长安东南郊,是汉宣帝乐游苑的故址,其地势较高,可俯视长安城,在唐代是游览之地。
清秋节:指农历九月九日的重阳节,是当时人们重阳登高的节日。
咸阳古道:咸阳,秦都,在长安西北数百里,是汉唐时期由京城往西北从军、经商的要道。古咸阳在今陕西省咸阳市东二十里。唐人常以咸阳代指长安,“咸阳古道”就是长安道。
音尘:一般指消息,这里是指车行走时发出的声音和扬起的尘土。
残照:指落日的光辉。
汉家:汉朝。
陵阙:皇帝的坟墓和宫殿。
李白名句,忆秦娥·箫声咽名句
0
纠错
名句推荐:
评论
发表评论
- 哭魏兼遂刘长卿〔唐代〕
- 以庐山所产天花蕈冬笋玉延饷赵季茂通判岳珂〔宋代〕
- 桂花苏泂〔宋代〕
- 诗赠富乐山海公长老王纲〔宋代〕
- 昔陈北山赵南塘二老各有观物十咏笔力高妙暮刘克庄〔宋代〕
- 依韵阎中孚职方暴雨幸凉梅尧臣〔宋代〕
- 偈颂二百零五首释正觉〔宋代〕
- 水调歌头(登衢州双石堂呈孙八太守公素)毛滂〔宋代〕
- 题恭靖兄志庵二首刘宰〔宋代〕
- 送苏伯达之官西安七首李廌〔宋代〕