首页 >> 古诗文 >> 诗词名句 >>名句:西风稍急喧窗竹,停又续,腻脸悬双玉。

西风稍急喧窗竹,停又续,腻脸悬双玉。

阎选河传·秋雨

名句出处

出自五代阎选的《河传·秋雨》

秋雨,秋雨,无昼无夜,滴滴霏霏。
暗灯凉簟怨分离,妖姬,不胜悲。
西风稍急喧窗竹,停又续,腻脸悬双玉。
几回邀约雁来时,违期,雁归,人不归。

阎选诗词大全

名句书法欣赏

阎选西风稍急喧窗竹,停又续,腻脸悬双玉。书法作品欣赏
西风稍急喧窗竹,停又续,腻脸悬双玉。书法作品

译文和注释

译文
秋雨不停地下啊!秋雨不停地下啊!不分昼夜,不停飘洒。昏暗的灯光下,她躺在冰冷的席垫上怨恨着和情人的分离,美丽的姑娘禁不住这样的悲哀。
西风渐渐急了起来,吹得窗前竹枝发响。时停时续地,她那敷着脂粉的脸上悬挂着两行泪水。本来很多次都约定好,每年秋天大雁归来的时候就能相见,而对方却又一次次地违期,眼看大雁归来了,人却没有归来。

注释
无昼无夜:不分昼夜的意思。
霏:飘扬。
簟(diàn):竹席,席垫。
妖姬:美丽的姑娘。姬,美女。《吴越春秋》卷三:“于是庄王弃其秦姬越女,罢钟鼓之乐。”
稍:逐渐,渐渐。
喧窗竹:使窗前竹枝发响。
腻脸:指敷着脂粉的脸。腻,光滑。
双玉:两行泪。

阎选名句,河传·秋雨名句

0
纠错

名句推荐:

评论

发表评论
词典网微信公众号
词典网微信公众号
词典网app
下载词典网APP
用手机扫一扫
手机版 诗词名句 阎选名句
词典网 www.CiDianWang.com