名句出处
出自宋代欧阳修的《别滁》
花光浓烂柳轻明,酌酒花前送我行。
我亦且如常日醉,莫教弦管作离声。
名句书法欣赏
译文和注释
译文
花光多么绚烂浓郁,绿柳丝丝轻柔鲜明,人们在花前设下酒宴为我践行。
我也像平日一样和大家一同开怀畅饮,请不要让管弦奏出令人感伤的离别哀音。
注释
别滁:告别滁州。
浓烂:形容鲜花灿烂。轻明:一作“轻盈”。
且:一作“只”。
离声:指别离歌曲。
简评
欧阳修于公元1045年(宋仁宗庆历五年)八月贬为滁州(州治在今安徽滁县)知州,在滁州做了两年多的地方官。公元1048年(庆历八年),改任扬州知州,这首《别滁》诗就是当时所作。欧阳修名句,别滁名句
0
纠错
名句推荐:
评论
发表评论
- 感事怀人送春病酒晓起五首刘学箕〔宋代〕
- 乐语王义山〔宋代〕
- 呈永叔书事王珪〔唐代〕
- 偈颂四十二首释祖先〔宋代〕
- 以青饣迅饭分送袭美鲁望因成一绝张贲〔唐代〕
- 閒居杂咏三十二首迁善陈淳〔宋代〕
- 宿村舍陆游〔宋代〕
- 月夜阻风,泊舟太湖石塘南头四首杨万里〔宋代〕
- 兴元府园亭杂咏棋轩文同〔宋代〕
- 和刘待制李弥逊〔宋代〕