鞔拼音:mán mèn ,鞔注音:ㄇㄢˊ ㄇㄣˋ ,鞔部首:革,鞔笔画:16
鞔五笔:AFQQ,鞔五笔98:AFQQ ,鞔字体结构:左右结构,
鞔统一码:U+9794 ,鞔郑码:EEJR ,鞔仓颉码:TJNAU ,鞔四角码:47512

鞔字笔顺:

横、竖、竖、横、竖、横折、横、横、竖、撇、横撇/横钩、竖、横折、横、撇、竖弯钩 (鞔笔顺图解请看:鞔笔顺

鞔异体字:

𩋭

鞔的解释:


mán
把布蒙在鞋帮上或以皮革补鞋头:鞔鞋。
把皮革蒙在鼓框上,钉成鼓面:鞔鼓。
鞋帮;也指鞋:“南家,工人也,为鞔者也。”


mèn
古通“懑”,闷胀:“味众珍则胃充,胃充则中大鞔,中大鞔而气不达。”

笔画数:16;
部首:革;
笔顺编号:1221251123525135

详细解释:


mán
【名】
鞋子〖shoe〗
南家工人也,为鞔者也。——《吕氏春秋》。高诱注:“鞔履也,作履之工也。”
又如:鞔鞮(皮鞋)


mán
【动】
蒙鼓,把皮革固定在鼓框上,做成鼓面〖fastenskinondrum〗。如:鞔鼓(用革蒙鼓);鞔革(蒙鼓的皮)
把布蒙在鞋帮上〖instep〗。如:鞔鞋
通“懑”。闷胀〖stuffyandoversaturate〗
胃充则中大鞔。——《吕氏春秋·重己》

关注微信公众号:icidian,查询回复:

公众号
纠错

猜你喜欢

评论发表评论

鞔新华字典 词典网 m.CiDianWang.com