浮士德(上)-第一部-夜

作者:歌德

    〔在一间高拱顶的.狭窄的哥特式房间里面.浮士德,烦躁不安地坐在斜面书桌旁的安乐椅中.
    浮士德 唉,我绞尽脑汁把哲学.法学和医学,天哪,还有神学,都研究透了.这时的我,这个蠢货!尽管满腹经纶,也并不比以前聪明;称什么学士,称什么博士,十年来牵着我的学生们的鼻子,天南地北,海阔天空,处处驰骋......这才知道我们什么也不懂!想到这一点,简直让我五内如焚.比起博士.学士.律师和教士所有这些夜郎自大之辈,我诚然要懂事一点;没有什么犹豫或疑虑来打扰我,什么地狱或魔鬼也吓不倒我......为此我却被剥夺了一切乐趣,不敢自认为有什么真知灼见,更不敢好为人师,去矫正和感化人类.我也没有什么财产与货币,更没有人间的荣华富贵;就是狗也不想活得更长久!因此我才向魔术求助,看能否通过精灵的咒语和威力,多少获知一些玄机;这样,我才用不着汗流浃背诚惶诚恐,讲述一些自己也不知道的东西;我才感悟到,是什么从最内部把世界结合在一起,才观察到全部的效力与根基,而不用再去搜索故纸堆.
    哦,那盈满的月光,但愿你是最后一次看见我的忧伤,你可知道多少个午夜我坐在这张书桌旁把你守望;然后,凄凉的朋友,你才照耀在我的书籍和纸张之上!唉,唯愿我能借你可爱的光辉走上山巅,在山洞周围和精灵们一起飞舞,在你幽光下的草原上面,摆脱一切知识的乌烟瘴气,健康地沐浴在你的露水里面.
    唉,难道我还要困守在这地穴里吗?这该死的潮湿的洞穴,连这可爱的天光从彩绘的窗玻璃透进来,都是混浊不堪!被这一大堆虫蛀尘封的古籍团团包住,它们一直堆到高高的拱顶,到处插满着薰黄了的纸签;四周摆满了玻璃器皿,坛坛罐罐,塞满了各种器械,里面还堆着老祖宗的家具......这就是你的世界!这居然就叫一个世界!
    你难道还要问,为何你的心惶恐不安地紧缩在你胸中?为何一种说不出的痛苦阻拦着你所有的生命运动?神创造人类,让它进入大自然,你不投身于这生动的自然,却被在烟雾和霉腐里让兽骨和尸骸所围困.
    起来!逃吧!逃到广阔的国土去!带上诺斯特拉达穆斯亲手所写的那本秘籍,我做你的向导难道还不够?那时候你将会认识星辰的运行,再经自然的指教,你的心力会使你恍然大悟,懂得一个精灵怎样和另一个精灵对语.让枯燥的悟性在这里向你解释神圣的符,无疑是白费气力.你们精灵,飘到我身边来吧;若你们听得见我,就回答我吧!(打开书,望了一下宇宙的符)
    哈!我所有的感官此时突然流遍了怎样一阵狂喜!我感到年轻的神圣的生命之福音重新炽烈地流过我的神经和脉络.这些神符镇定了我内心的激荡,欢悦充实了我可怜的心,并以神秘的本能在我的周围揭示了自然的力量......书画这些神符的,不就是一个神吗?我不就是一个神吗?我何等心明眼亮!从这些简洁的笔锋我看见活动的自然展示在我的心灵之前.现在我才懂得了那位智者所说的话:"灵界并未关闭:是你的感官关闭了,是你的心死了!来吧,门徒,坚持用朝霞涤荡你凡俗的胸怀吧!"(凝视符)万物如何交织而成整体,又怎样相互作用并且相互依存!天庭诸力怎样上升下降,黄金吊桶又怎样一一传递!它们以散发天香的翅膀从天空中贯穿人间,和谐地响彻穹宇!

上一篇:浮士德(上)-拉斐尔
下一篇:浮士德(下)-第二部-第一幕-宜人的佳境
目录:浮士德
公众号
0

猜你喜欢

评论发表评论

电脑版 文学名著
词典网 m.CiDianWang.com