名句出处
出自宋代周紫芝的《踏莎行·情似游丝》
情似游丝,人如飞絮。泪珠阁定空相觑。一溪烟柳万丝垂,无因系得兰舟住。
雁过斜阳,草迷1一1烟渚。如今已是愁无数。明朝且做莫思量,如何过得今宵去。
名句书法欣赏
译文和注释
译文
离情缭乱似漫空漂浮的游丝,离人漂泊如随风飞舞的柳絮。离别时凝定了泪眼空自相觑。整条河溪烟雾弥漫杨柳树万丝千缕,却无法将那木兰舟维系。夕阳斜照下大雁向远方迁徙,烟雾覆盖了沙洲草树迷离。到如今离愁郁积,多得不可胜计。明天姑且不去思量他,可是今夜如何熬得过去?
注释
游丝:蜘蛛等昆虫所吐的飘荡在空中的丝。
阁:同“搁”。
空:空自,枉自。
觑:细看。指离别前两人眼中含泪空自对面相看。
无因:没有法子。
兰舟:木兰舟,船的美称。
渚:水中小洲。
周紫芝名句,踏莎行·情似游丝名句
公众号
0
纠错
名句推荐
花存四五本,竹种两三根
华岳《小圃》道人天地便为家,惯见溪山眼不花
白玉蟾《醉里》夫我乃兼之,佳趣於尔足
徐侨《看栽菊》羞将憔悴日,提笼逢故夫
乔知之《下山逢故夫》寒即加衣饥即食,孰为末节孰为先
吕希哲《绝句》午前并子后,炼就殷红
王哲《无调名》趁取腊前归去,梅花不奈春寒
李流谦《朝中措(失题)》