浣溪沙·倾国倾城恨有馀

作者:薛昭蕴 朝代:五代

浣溪沙·倾国倾城恨有馀原文

倾国倾城恨有馀,几多红泪泣姑苏,倚风凝睇雪肌肤。
吴主山河空落日,越王宫殿半平芜,藕花菱蔓满重湖。

诗词问答

问:浣溪沙·倾国倾城恨有馀的作者是谁?答:薛昭蕴
问:浣溪沙·倾国倾城恨有馀写于哪个朝代?答:五代
问:薛昭蕴的名句有哪些?答:薛昭蕴名句大全

薛昭蕴浣溪沙·倾国倾城恨有馀书法欣赏

薛昭蕴浣溪沙·倾国倾城恨有馀书法作品欣赏
浣溪沙·倾国倾城恨有馀书法作品

译文和注释

译文
倾国倾城的美貌也有绵绵不绝的仇恨,姑苏台上歌舞后红颜的血泪尚未流尽,仍旧在风中深情凝望如雪的肌肤呻吟。
吴王的江山早已随着时光的轮回落幕,杂草丛生是那胜利者越王宫殿的旧痕,都比不上菱藕蔓草年复一年茂盛常新。

注释
姑苏:山名,今苏州市西南,古姑苏台于其上。亦作苏州之别称。据《吴越春秋》载:越进西施于吴,请退师,吴王得之,筑姑苏台,游宴其上。
凝睇:凝聚目光而视。这里是微微斜视而又含情的意思。
雪肌肤:肌肤 * 、细腻而润滑。所以说“雪”在这里是与“凝脂”同义。
落日:喻亡国。又解:“空落日”,在落日照耀下显得更空旷,意思是吴王的江山已不复见,只有夕阳西照。
芜:音无,①田野荒废,丛生野草。②乱草。
菱蔓(wàn万):菱角的藤子。重湖:湖泊相连,一个挨着一个。

标签:写人伤怀

公众号
0
纠错

诗词推荐

名句推荐

评论发表评论

古诗文大全 词典网
m.CiDianWang.com