饭覆釜山僧原文
晚知清净理。日与人群疏。
将候远山僧。
先期扫弊庐。
果从云峰里。
顾我蓬蒿居。
藉草饭松屑。
焚香看道书。
然灯昼欲尽。
鸣磬夜方初。
一悟寂为乐。
此日(一作生)闲有余。
思归何必深。
身世犹空虚。
诗词问答
问:饭覆釜山僧的作者是谁?答:王维
问:饭覆釜山僧写于哪个朝代?答:唐代
问:王维的名句有哪些?答:王维名句大全
译文和注释
译文
晚上知道了清净的佛理,白天便远离人房。
等着远方覆釜山的僧人,预先打扫自己的房子。
僧人们从云峰中降临,来到我的杂乱的居所。
我们坐在铺草上吃松果,点燃香炉观看佛经。
燃着灯白天将要结束,敲起磬夜晚远远开始。
一旦悟到了寂灭的快乐,这一生都觉闲余安宁。
也不必再想归隐了,人生和世间都是空虚的。
注释
饭:施饭食给人。覆釜山:山的名字,有此名的山不止一处,一说是荆山,在今河南灵宝,一说在长安。
清净:佛家用语,指远离恶性和烦恼。
弊庐:谦称自己的居室。
蓬蒿居:长满了蓬蒿的居所,或言居所在蓬蒿中,自谦。
藉草:以草为铺垫物。这里指坐在铺草上进食。松屑:松子,松树的果实。一说为松花。此句意谓:高僧们不需要什么美食招待。
磬(qìng):僧人所用的一种法器,做法事或诵经时,击而鸣之。
寂:寂灭,佛教用语,意为度脱生死,入寂静无为、涅檠再生之境地。此句意谓一旦觉悟了“寂灭”之佛理,此生就闲余安宁了。
归:指弃官归田。
身世:指人生和世间。
诗文赏析
此诗的具体创作时间已不可考,大约是作者晚年在京师所作。《旧唐书·王维传》载:“维弟兄俱奉佛,居常蔬食,不茹荤血,晚年长斋,不衣文彩。……在京师日饭十数名僧,以玄淡为乐。斋中无所有,唯茶铛、药臼、经案、绳床而已。退朝之后,焚香独坐,以禅诵为事。”此诗就是描写了“饭僧”一事。
公众号
0
纠错
诗词推荐
名句推荐
- 岳王祠畔,杨柳烟锁古今愁。戴复古《水调歌头·题李季允侍郎鄂州吞云楼》
- 毋意,毋必,毋固,毋我。孔子弟子《论语·子罕篇》
- 十年重见,依旧秀色照清眸。王以宁《水调歌头·呈汉阳使君》
- 河水倾泼丈余,鸡鸣犬吠满城中。
- 我未成名卿未嫁,可能俱是不如人。罗隐《赠妓云英 / 嘲钟陵妓云英》
- 落花人独立,微雨燕双飞。
- 城雪初消荠菜生,角门深巷少人行。杨载《到京师》
- 有真性情,须有真涵养:有大识见,乃有大文章。王永彬《围炉夜话·第一六二则》
- 泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔
- 庭前时有东风入,杨柳千条尽向西。