一丛花·咏并蒂莲原文
阑珊玉佩罢霓裳,相对绾红妆。藕丝风送凌波去,又低头、软语商量。一种情深,十分心苦,脉脉背斜阳。
色香空尽转生香,明月小银塘。桃根桃叶终相守,伴殷勤、双宿鸳鸯。菰米漂残,沈云乍黑,同梦寄潇湘。
诗词问答
问:一丛花·咏并蒂莲的作者是谁?答:纳兰性德
问:一丛花·咏并蒂莲写于哪个朝代?答:清代
问:纳兰性德的名句有哪些?答:纳兰性德名句大全
译文和注释
译文
那并蒂莲好像歪斜带着玉佩的美女刚刚跳完霓裳羽衣舞,相对而视,各自梳妆。一阵微风吹过,它们又低下头来,好像在柔声地商量着什么。它们有一样的忧伤和思念,舍情脉脉,背对着夕阳。
花朵娇艳的色泽褪去,但香味却更加浓郁。在银色月光的照耀下,池塘里的并蒂莲如同桃根、桃叶姐妹一样相依相守,陪伴着双宿双栖的鸳鸯。残余的菰米漂在水中,低沉的乌云渐浓,它们把同样的情寄托在一个人身上。
注释
一丛花:词牌名,双调,七十八字,前后段各七句,四平韵。
并蒂莲:并排长在同一茎上的两朵莲花,莲花常见而并蒂莲罕见,人们常常用并蒂莲比喻相亲相爱之人,也常将并蹄莲用来祝福,形容天长地久。
阑珊:零乱、歪斜之意。李贺《李夫人歌》:“红璧阑珊悬佩挡,歌台小妓遥相望”。霓裳(ní cháng):指唐代的霓裳羽衣舞。
绾(wǎn)红妆:谓两朵莲花盘绕连结在一起。
凌波:本指女子步履轻盈,若行水面,后代指美女,这里借指并蒂莲。
软语:柔和而委婉的话语。
桃根桃叶:晋王献之爱妾姐妹二人。
菰(gū)米:一名“雕胡米”。
沈(chén)云:即“沉云”,浓云、阴云。
潇湘(xiāo xiāng):指湘江。相传舜之二妃娥皇、女英随之南巡不返,死于湘水。这里借二妃代指并蒂莲。
诗文赏析
借用神话故事、历史传说等,不唯勾画出并蒂莲之神韵,并使诗人之性情深蕴其中,意含要眇,耐人寻味。
标签:咏物
公众号
0
纠错
诗词推荐
名句推荐
- 宝奁明月不欺人,明日归来君试看。
- 理贵有中,不必过厚李大师、李延寿《南史·列传·卷十八》
- 多情却被无情恼。
- 北风利如剑,布絮不蔽身。
- 故乡篱下菊,今日几花开。江总《于长安归还扬州九月九日行薇山亭赋韵 / 长安九日诗》
- 忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。
- 至道深微,惟人是弘李大师、李延寿《南史·本纪·卷四》
- 世事一场大梦,人生几度秋凉?苏轼《西江月·世事一场大梦》
- 黄昏寒立更披襟,露浥清香悦道心。
- 有一言,无一行,胃(谓)之诬。佚名《黄帝四经·十大经·雌雄节》