原文
献花游女木兰桡,细雨斜风湿翠翘。无限芳洲生杜若,吴儿不识楚辞招。
诗词问答
问:《六月二十七日望湖楼醉书五绝》的作者是谁?答:苏轼
问:该诗写于哪个朝代?答:宋代
问:该诗是什么体裁?答:七绝
问:苏轼的名句有哪些?答:苏轼名句大全
书法欣赏
译文和注释
译文
兰舟上的采莲女把湖上的荷花采下来送给游人,在细雨斜风里,她们头上的翠翘被打湿。
芳草丛生的小洲上长满了香草,这些采莲女又如何能一一认识?
注释
游女:出游的女子。 木兰桡:常用为船的美称,并非实指木兰木所制。桡(ráo):划船的桨,这里指小船。
翠翘:古代妇女首饰的一种,状似翠鸟尾上的长羽,故名。
芳洲:芳草丛生的小洲。杜若:香草名。多年生草本,高一二尺。叶广披针形,味辛香。
吴儿:指吴地之人,这里也代指采莲女。吴地,指现中国长江下游南岸一带地域的一个总称。
诗文赏析
这首诗首句中的“游女”当是采莲女。因为从这一组五首诗看,苏轼应该始终都在望湖楼上,所以木兰桡上的该是“游女”。旁人不可能跳到水里给她们献花。倒是她们近水楼台,可以采了荷花献给别人。所以这第一句是写“游女”们献花给游客。水里采花的“游女”,应该就是采莲女了。天上下雨了,采莲女在湖中,首饰未免被打湿了。“无限芳洲生杜若”,屈原在《湘夫人》里有写过“搴汀洲兮杜若”,杜若代指各种香草。而“香草美人”是楚辞中最重要的意象,倒推可知,楚辞招在这里就是代指“香草”。“吴儿不识楚辞招”,是感慨采莲女不认识《楚辞》中的各种香草。杜甫《归梦》诗中有“梦归归未得,不用楚辞招”之句,“不用楚辞招”切合“有家难回”之意,与这里的“楚辞招”的意思完全不同。
0
纠错
精彩推荐:
评论
发表评论
- 雷雨窈冥而未半,皦日笼光於绮寮。
- 惨惨时节尽,兰叶复凋零。
- 及兹春未深,数亩犹足佃。
- 乃知兵者是凶器,圣人不得已而用之。
- 阳月南飞雁,传闻至此回。
- 离宫绝旷,身体摧藏,志念没沉,不得颉颃。王昭君《怨词》
- 莲渚收香,兰皋浮爽,凉思顿欺班扇。王月山《齐天乐·夜来疏雨鸣金井》
- 稳当话,却是平常话,所以听稳当话者不多王永彬《围炉夜话·第四则》
- 记玉关踏雪事清游,寒气脆貂裘。张炎《八声甘州·记玉关踏雪事清游》
- 天子,兵强马壮者当为之,宁有种耶!薛居正《旧五代史·后晋·列传十三》
- 夫浅知之所争者,末矣。列子及其弟子《列子·说符》
- 日啖荔枝三百颗,不辞长作岭南人。苏轼《惠州一绝》
- 毋意,毋必,毋固,毋我。孔子弟子《论语·子罕篇》
- 鹤发垂肩尺许长,离家三十五端阳。殷尧藩《同州端午》
- 奸众而忠寡,世之实也;言忠而恶奸,世之表也。来俊臣《罗织经·察奸卷第八》
- 笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼。苏轼《蝶恋花·春景》
- 紫菊宜新寿,丹萸辟旧邪。赵彦昭《奉和九日幸临渭亭登高应制》
- 谁念文园病客?夜色沉沉,独抱一天岑寂。张埜《夺锦标·七夕》
- 雨后双禽来占竹,秋深一蝶下寻花。文同《北斋雨后》
- 夜雨做成秋,恰上心头。