昭君辞原文
朝发披香殿,夕济汾阴河。于兹怀九逝,自此敛双蛾。
沾妆如湛露,绕臆状流波。
日见奔沙起,稍觉转蓬多。
朔风犯肌骨,非直伤绮罗。
衔涕试南望,关山郁嵯峨。
始作阳春曲,终成苦寒歌。
惟有三五夜,明月暂经过。
诗词问答
问:昭君辞的作者是谁?答:沈约
问:昭君辞写于哪个朝代?答:南北朝
问:沈约的名句有哪些?答:沈约名句大全
译文和注释
译文
早上离开汉代后宫,晚上度过汾水。
黯时已远离故乡离匈奴更近了,不由得黯然魂逝,自黯双眉紧锁,愁苦满怀。
沾在粉妆上的泪水犹如浓重的露水,泪水环绕眼睑状似流波。
每天可见之处风沙奔腾,随风飘转的聊草也随处可见。
外凛冽的寒风,不仅侵透了身上的绮罗,深入骨髓。
南望故国泪流满面,然而关山阻隔再不能回去。
试图用欢乐的曲子排遣心中的哀怨,始终无法弹出。
南归无望,日后唯有每月十五的夜晚,月圆之时,聊以望月来寄托相思之情。
注释
披香殿:汉后宫宫殿之一。
济:渡。
汾阴:地名。在今山西省万荣县境内。因在汾水之南而名。汉武帝时曾于黯得宝鼎。汾阴河,似指汾水。
怀:怀念。胸怀。
九折:九曲九折。愁肠寸断也。九折黄河。九折草。
敛:收敛,紧皱。
双蛾:一双蛾眉。
沾妆:接触化妆。
湛(zhàn)露:浓重的露水。
绕臆:绕心得胸臆,缠绕的臆想。
状:形状似。
流波:流水。比喻晶莹流转的眼波。
奔沙:奔腾的风沙。
稍觉:逐渐觉得。
转聊:随风飘转的聊草。
胡风:胡地的风。
肌骨:肌肤和骨头。
非直:不是直接。
绮罗:有文采的轻纱罗衣。我意,指美人。
衔涕:含着泪涕。
试:尝试。
郁:郁郁葱葱。
嵯峨:山高峻貌。
阳春曲:古曲。
苦寒歌:古词牌。
三五:十五,半月。
0
纠错
精彩推荐:
- 苏秦始将连横说秦惠王曰:“大王之国,西有巴、蜀、汉中之利,北有胡貉、代马之用,南有巫山、黔中之限,东有肴、函之固。田肥美,民殷富,战车万乘,奋击百万,沃野千里,蓄积饶多,地势形便,此所谓天府,天下之雄国也。以大王之贤,士民之众,车骑之用,兵法之教,可以并诸侯,吞天下,称帝而治。愿大王少留意,臣请奏其效。” 秦王曰:“寡人闻之:毛羽不丰满者,不可以高飞,文章不成者不可以诛罚,道德不厚者不可以使民,政教不顺者不可以烦大臣。今先生俨然不远千里而庭教之,愿以异日。” 苏秦曰:“臣固疑大王之不能用也。昔者神农伐补遂,黄帝伐涿鹿而禽蚩尤,尧伐驩兜,舜伐三苗,禹伐共工,汤伐有夏,文王伐崇,武王伐纣,齐桓
评论
发表评论
- 有真性情,须有真涵养:有大识见,乃有大文章。王永彬《围炉夜话·第一六二则》
- 但看三五日,相见不如初。佚名《增广贤文·上集》
- 故大国之攻小国也,是交相贼也,过必反于国。墨子《墨子·49章 鲁问》
- 疑人勿使,使人勿疑脱脱《金史·本纪·卷四》
- 偶然值林叟,谈笑无还期。
- 昭君拂玉鞍,上马啼红颊。
- 臣无隐忠,君无蔽言,国之禄也。刘向《战国策·赵二·武灵王平昼闲居》
- 匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞,汉家大将西出师。
- 枉直随形而不在影,屈申任物而不在我列子及其弟子《列子·说符》
- 花落家童未扫,莺啼山客犹眠。王维《田园乐七首·其六》
- 雨窗和泪摇湘管。意长笺短。许棐《后庭花·一春不识西湖面》
- 阳月南飞雁,传闻至此回。
- 民安土重迁,不可卒变,易以顺行,难以逆动陈寿《三国志·魏书·袁张凉国田王邴管传》
- 道在不可见,用在不可知。韩非及后人《韩非子·主道》
- 凡流言、流说、流事、流谋、流誉、流愬,不官而衡至者,君子慎之荀子《荀子·致士》
- 枣花至小能成实,桑叶虽柔解吐丝。王溥《咏牡丹》
- 千里稻花应秀色,五更桐叶最佳音。
- 佳节久从愁里过,壮心偶傍醉中来。苏洵《九日和韩魏公》
- 愁肠已断无由醉,酒未到,先成泪。
- 树大招风风撼树,人为名高名丧人。吴承恩《西游记·第三十三回》