观别者原文
青青杨柳陌,陌上别离人。爱子游燕赵,高堂有老亲。
不行无可养,行去百忧新。切切委兄弟,依依向四邻。
都门帐饮毕,从此谢亲宾。挥涕逐前侣,含凄动征轮。
车徒望不见,时见起行尘。吾亦辞家久,看之泪满巾。
诗词问答
问:观别者的作者是谁?答:王维
问:观别者写于哪个朝代?答:唐代
问:王维的名句有哪些?答:王维名句大全
王维观别者书法欣赏
译文和注释
译文
排列在青青杨柳的路上,正在送别远去的亲人。
是爱子宦游要去燕赵,高堂上还有他年迈的双亲。
不离家无法把双亲奉养,离家去又新忧殷殷。
情意恳切地把兄弟嘱咐,恋恋不舍地面对相送的乡邻。
都门祖帐中饮过了饯行酒,从此就告别了亲属和友人。
洒泪去追赶前面的同伴,怀着悲伤启动远行的车轮。
车马人从渐渐不能望见,车马后面不时扬起灰尘。
我离开家乡日子也已很久,见到这情景不禁泪水满巾。
注释
杨柳陌:路旁栽杨柳的道路。多用指分别之处。唐卢照邻《首春贻京邑文士》诗:“寒辞杨柳陌,春满凤皇城。”陌,田间小路。
燕赵:燕赵都是古国名,地点都在河北。这里泛指河北诸郡。
高堂:在古代的家庭里,父母的居室一般被称为堂屋,是处于一家正中的位置,而堂屋的地面和屋顶相对比其它房间要高一些,所以古代的子辈为尊重父母,在外人面前不直说父母而叫“高堂”。故用高堂指父母居处,或代称父母。
不行:不行进;不前进。
百忧:种种忧虑。
切切:恳挚、深切之意。
依依:依恋不舍的样子。
都门:都,都城。门,城门。都门,这里指都城。帐饮:谓在郊野张设帷帐,宴饮送别。
前侣:前面的同伴。
征轮:远行人乘的车。
车徒:车马和仆从。指游子及其仆人。徒:一作“从”。
吾:一作“余”。久:一作“者”。
0
纠错
精彩推荐:
- 永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。 是日也,天朗气清,惠风和畅,仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。 夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至。及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。况修短随化,终期于尽。古人云:“死生亦大矣。”岂不痛哉!(不知老
评论
发表评论
- 知己知彼,将心比心。佚名《增广贤文·上集》
- 水中可居者曰洲,小洲曰陼,小陼曰沚,小沚曰坻。佚名《尔雅·释水》
- 一上一上又一上,一上直到高山上。唐寅《登山诗》
- 行高者,名自高。人所重,非貌高。李毓秀《弟子规·泛爱众》
- 政者正也。君为正,则百姓从政矣。戴圣《礼记·哀公问》
- 江流天地外,山色有无中。
- 高岸为谷,深谷为陵。
- 不镜于水,而镜于人,则吉凶可鉴也王永彬《围炉夜话·第五二则》
- 终然独不见,流泪空自知。
- 望阙云遮眼,思乡雨滴心。