古艳歌原文
茕茕白兔,东走西顾。衣不如新,人不如故。
诗词问答
问:古艳歌的作者是谁?答:佚名
问:古艳歌写于哪个朝代?答:两汉
问:佚名的名句有哪些?答:佚名名句大全
译文和注释
译文
被你抛弃而被迫出走,犹如那孤苦的白兔,往东去却又往西顾。
旧的衣服不如新的好,人还是旧人更胜新人。
注释
茕茕(qióng qióng):孤独无依的样子。
诗文赏析
这篇最初见于《太平御览》卷六百八十九,题为《古艳歌》,无作者名氏。明、清人选本往往作窦玄妻《古怨歌》。《艺文类聚》卷三十记窦玄妻事云:“后汉窦玄形貌绝异,天子以公主妻之。旧妻与玄书别曰:‘弃妻斥女敬白窦生:卑贱鄙陋,不如贵人。妾日已远,彼日已亲。何所告诉,仰呼苍天。悲哉窦生!衣不厌新,人不厌故。悲不可忍,怨不自去。彼独何人,而居是处。’”并不曾提到窦玄妻作这首歌。今仍从《太平御览》。这首诗是弃妇诗,上二句比喻自己被出而终恋故人,下二句是说服故人也应该念旧。
乐府《古艳歌》:“茕茕(孤独,无依靠)白兔,东走西顾。衣不如新,人不如故。”这首诗的前两句即以动物起兴,兴中兼含比喻。写弃妇被迫出走,犹如孤苦的白兔,往东去却又往西顾,虽走而仍恋故人。后两句是规劝故人应当念旧。
0
纠错
精彩推荐:
评论
发表评论
- 仙人琪树白无色,王母桃花小不香。
- 宫衣亦有名,端午被恩荣。
- 三思而行,再思可矣。佚名《增广贤文·上集》
- 一双冷眼看世人,满腔热血酬知己。袁枚《随园诗话·卷十六》
- 燕子飞时,绿水人家绕。
- 夫人必自侮,然后人侮之;家必自毁,而后人毁之;国必自伐,而后人伐之。孟子《孟子·离娄章句上·第八节》
- 其次致曲。曲能有诚。诚则形。形则著。著则明。明则动。动则变。变则化。唯天下至诚为能化。子思《中庸·第二十三章》
- 自诚明,谓之性;自明诚,谓之教。子思《中庸·第二十一章》
- 闭心塞意,不高瞻览者,死人之徒也哉。王充《论衡·卷十三·别通篇》
- 虽有高世之名,无咫尺之功者不赏。刘向《战国策·秦五·四国为一将以攻秦》