阮郎归原文
潇湘门外水平铺,月寒征棹孤。红妆饮罢少踟蹰,有人偷向隅。
挥玉箸,洒真珠,梨花春雨余。
人人尽道断肠初,那堪肠已无。
诗词问答
问:阮郎归的作者是谁?答:秦观
问:阮郎归写于哪个朝代?答:宋代
问:阮郎归是什么体裁?答:词
问:秦观的名句有哪些?答:秦观名句大全
译文和注释
译文
在冷冷的月光笼罩下,潇湘水平静地从门外流过,一只孤舟泊在岸边,扬帆待发。离别的苦酒已经饮过,离别的情话也已经说过,然而在启程的这一刻,为词人送别的女子却踟蹰不前,向隅而泣。
女子流泪告别,梨花带雨。一般离别只是令人肠断,而这场离别早已令他痛断肝肠,连肠也无了。
注释
潇湘门:疑指长沙一城门。水指湘江。
征棹:征人所乘之船。棹,船桨。
红妆:相传秦观经长沙遇一义妓,“为留数日,倡不敢以燕惰见,愈加敬礼。将别,嘱曰:‘妾不肖之身,幸得侍左右。今学士以王命不可久留,妾又不敢从行。’”(见宋洪迈《夷坚志》卷二)踟蹰,犹像不舍。
向隅:汉刘向《说苑》:“今有满堂饮酒者,有一人独索然向隅而泣,则一堂之人,皆不乐矣。”此指“红妆”之人。
人人:指恋人。
诗文赏析
绍圣三年(1096),秦观由处州贬往郴州,途经长沙时,曾得到一位仰慕他的妓女的盛情款待。这首词可能就是与此女的告别之作。
0
纠错
精彩推荐:
- 秘阁修撰韩公知婺之明年,以“恣行酷政,民冤无告”劾去。 去之日,百姓遮府门愿留者,顷刻合数千人,手持牒以告摄郡事。摄郡事振手止之,辄直前不顾;则受其牒,不敢以闻。 明日出府,相与拥车下,道中至不可顿足。则冒禁行城上,累累不绝。拜且泣下,至有锁其喉自誓于公之前者。里巷小儿数十百辈罗马前,且泣下。君为之抆泪,告以君命决不应留;辄柴其关如不闻。 日且暮,度不可止,则夺剌史车置道旁,以民间小舆舁至梵严精舍,燃火风雪中围守之。其挟舟走行阙告丞相御史者,盖千数百人而未止。 又明日,回泊通波亭,乘间欲以舟去,百姓又相与拥之不置,溪流亦复堰断不可通。乡士大夫惧蚁蝼之微不足以回天听,委曲谕之,且却且行。
评论
发表评论
- 君子欲讷于言而敏于行。孔子弟子《论语·里仁篇》
- 风波不信菱枝弱,月露谁教桂叶香
- 笑时犹带岭梅香。试问岭南应不好。
- 易醉扶头酒,难逢敌手棋。
- 以此亏夺民衣食之财,仁者弗为也。墨子《墨子·32章 非乐(上)》
- 松下问童子,言师采药去。
- 古之史也辩道,今之史也耀文。王通《中说·卷三·事君篇》
- 前村深雪里,昨夜一枝开。
- 水激则悍,矢激则远刘向《说苑·谈丛》
- 喜怒不形于色。房玄龄《晋书·列传·第十九章》