浣溪沙原文
爆竹声中一岁除。东风送暖入屠苏。
瞳瞳晓色上林庐。
老去怕看新历日,退归拟学旧桃符。
青春不染白髭须。
诗词问答
问:浣溪沙的作者是谁?答:向子諲
问:浣溪沙写于哪个朝代?答:宋代
问:浣溪沙是什么体裁?答:词
译文和注释
译文
爆竹声中旧的一年已经过去,迎着和暖的春风开怀畅饮屠苏酒。
初升的太阳照耀着千家万户,都把旧的桃符取下换上新的桃符。
注释
元日:农历正月初一,即春节。
爆竹:古人烧竹子时使竹子爆裂发出的响声。用来驱鬼避邪,后来演变成放鞭炮。一(yí)岁除:一年已尽,“一”字用在第四声(去声)字的前面时,“一”变调,读第二声(阳平)。除,逝去。
屠苏:指屠苏酒,饮屠苏酒也是古代过年时的一种习俗,大年初一全家合饮这种用屠苏草浸泡的酒,以驱邪避瘟疫,求得长寿。
千门万户:形容门户众多,人口稠密。
曈曈:日出时光亮而温暖的样子。
桃:桃符,古代一种风俗,农历正月初一时人们用桃木板写上神荼、郁垒两位神灵的名字,悬挂在门旁,用来压邪。也作春联。
诗文赏析
此诗作于王安石初拜相而始行己之新政时。为摆脱宋王朝所面临的政治、经济危机以及辽、西夏不断侵扰的困境,1068年,宋神宗召王安石“越次入对”,王安石即上书主张变法。次年任参知政事,主持变法。同年新年,王安石联想到变法伊始的新气象,有感创作了此诗。
0
纠错
精彩推荐:
评论
发表评论
- 愔愔坊陌人家,定巢燕子,归来旧处。周邦彦《瑞龙吟·大石春景》
- 人生大病,只是一傲字。王阳明《传习录·卷下·门人黄以方录》
- 等闲老去年华促。只有江梅伴幽独。孙道绚《滴滴金·梅》
- 支离东北风尘际,漂泊西南天地间。
- 碧海年年,试问取、冰轮为谁圆缺?纳兰性德《琵琶仙·中秋》
- 不似秋光,只与离人照断肠。
- 溪谷少人民,雪落何霏霏!
- 贫居往往无烟火,不独明朝为子推。孟云卿《寒食》
- 潭潭大度如卧虎,边头耕桑长儿女
- 狂夫之言,圣人择焉。司马迁《史记·七十列传·淮阴侯列传》