女冠子·霞帔云发原文
霞帔云发,钿镜仙容似雪。画愁眉,遮语回轻扇,含羞下绣帏。
玉楼相望久,花洞恨来迟。
早晚乘鸾去,莫相遗。
诗词问答
问:女冠子·霞帔云发的作者是谁?答:温庭筠
问:女冠子·霞帔云发写于哪个朝代?答:唐代
问:女冠子·霞帔云发是什么体裁?答:词
问:温庭筠的名句有哪些?答:温庭筠名句大全
译文和注释
译文
散开秀发,好似披着一肩云霓,看镜中的容颜如玉。细细地描画粉黛,抹去眉间愁迹。团扇轻轻地摆,遮住欲吐的心语。垂下绣帘,难掩满脸羞意。
我曾久久地伫立楼前,希望看到你的踪迹。你为何还不来相会,叫人难忍花庵空寂。但愿有一天,我们将乘凤凰携游仙海,到那时再也不要别离。
注释
女冠子:原为唐教坊曲名,后用为词牌名。又名“双凤翘”。双调四十一字,上片五句两仄韵、两平韵,下片四句两平韵。
霞帔(pèi):古代妇女的一种服饰,类似披肩,以纱罗制成。其形状如彩虹绕过头颈,披挂在胸前,下垂一颗玉坠子。因其有云霞样花纹,故名。道家常著此帔,故亦以“霞帔”称道士服。云发:像云一样的鬓发。
钿镜:用金、银、玉、贝等贵重物品镶嵌的妆镜。
愁眉:古代女子画眉样式的一种,此眉妆细而曲折,色较浓重,眉梢上翘。
遮语:以扇子遮着脸说话,言其害羞的情态。
羞:王国维辑本《金荃词》作“笑”。
玉楼:传说中天帝或仙人的居所。此指女道士所居之处,一说指女道士女伴所居之处。
花洞:百花遍开的仙洞,道教称神仙及道士的居处。此指女道士所居之道观。
乘鸾:指成仙。鸾,仙人所乘坐的鸾凤之类。
遗:遗弃。彊村本《金奁集》作“违”。
0
纠错
精彩推荐:
评论
发表评论
- 甚爱必大费;多藏必厚亡。故知足不辱,知止不殆,可以长久。老子《老子·德经·第四十四章》
- 得百姓之力者富,得百姓之死者强,得百姓之誉者荣。荀子《荀子·王霸》
- 安上治民,莫善于礼。孔子及其弟子《孝经·广要道》
- 沧江好烟月,门系钓鱼船。
- 盛而不骄,劳而不矜其功。左丘明《国语·越语·范蠡进谏勾践持盈定倾节事》
- 止戈为武。左丘明《左传·宣公·宣公十二年》
- 借问江潮与海水,何似君情与妾心?
- 姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船张继《枫桥夜泊》
- 当言而不言,尔之责也;言而不听,我之咎也。宋濂、王袆《元史·列传·卷六》
- 桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红?